三字经全文解释,三字经解释:周共和始纪年历宣幽遂东迁

副标题:三字经解释:周共和始纪年历宣幽遂东迁

时间:2024-11-06 22:06:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#能力训练# 导语】周朝第十代的历王暴虐无道,终于被赶出皇宫,由周公和召公共同执掌政权,后来由历王的儿子宣王继位,到了周幽王后,首都东迁洛阳,称为东周。下面是©文档大全网分享的三字经解释:周共和 始纪年 历宣幽 遂东迁。欢迎阅读参考!



  zhōugònghé


  周共和


  shǐjìnián


  始纪年


  lìxuānyōu


  历宣幽


  suìdōngqiān


  遂东迁


  【解释】


  我国从周朝共和之年开始有正式纪年。经历了周宣王和周幽王,周朝首都东迁洛阳。


  【启示】


  周朝第十代的历王暴虐无道,终于被赶出皇宫,由周公和召公共同执掌政权,后来由历王的儿子宣王继位,到了周幽王后,首都东迁洛阳,称为东周。


  扩展阅读:


  三字经故事:周公盛德


  周公旦是周文王的次子、周武王的弟弟。当文王在世的时候,周公旦非常孝顺,比别的儿子更为淳厚仁爱。到武王即位,周公则尽心尽力的辅佐武王讨伐商纣王,执掌政事。


  武王灭殷的第二年,天下还不安定。武王有病,群臣都非常恐惧,太公、召公于是恭敬的占卜。周公说:“这不足以感动我们的先王。”于是就将自己作为人质,设祭坛向先王祷告,表示愿代替武王去死。然后再到先王神主前占卜,卜人都说“吉”,周公很欢喜。他将册文藏入用金属封缄的柜子中,告诫保管人不要说出去。第二天,武王的病就好了。


  后来武王驾崩,周成王年幼,尚在襁褓之中。周公担心有人会叛乱,于是登上天子之位,代替成王暂理政务、执掌国柄。听到管叔等人散布“周公将要对成王不利”的谣言,周公说:“我之所以不加回避而代理国政,是担心天下背叛周室,那将无法回报先王。为了完成周朝大业,所以我这样做。”于是继续辅佐成王,让他的儿子伯禽代替自己前往鲁地受封。


  伯禽临行前,周公告诫他说:“我是文王的儿子、武王的弟弟、成王的叔父,我在天下的地位也不算卑贱了。然而我由于忙着起身接待士人,有时洗一次头却三次捧起头发;吃一顿饭却三次吐出食物,还怕失去天下的贤才。你到鲁国,千万不要因为是一国之主而骄慢待人。”


  成王长大成人后能处理政事了,周公便将政权还给成王。周公代替成王治国时,面朝南方接受诸侯朝见。成王上朝亲政后,周公就面朝北方就臣位而立,恭敬小心如同畏惧的样子。


  当初,成王年幼时得了病,周公就剪掉自己的指甲掷沉于黄河,向河神祷告说:“成王年幼还没懂事,干犯神命的是我旦啊!”也将祷告的册文藏入盟府。不久,成王的病情就好转了。


  到成王执政,有人诬告周公。周公无奈,逃奔到了楚地。成王打开盟府看到周公祈祷的书册,感动的哭泣起来,马上让周公返回京城。


  周公回归京城后,恐怕成王年轻气盛,治理国家出现骄奢*逸,于是撰作《毋逸》、《多士》。在《多士》中告诫成王:“从成汤到帝乙,无不遵循祭典修明德政,诸帝无不德配上天。到如今这位后继君王纣,荒唐*逸,不顾天道和民心的顺从与否。他的百姓都认为他该杀。”


  周成王在丰京,天下已经安定,但周朝的官吏设置、行政职能还没有井然有序。周公又撰作《立政》,以利百姓。百姓非常喜悦。


三字经解释:周共和 始纪年 历宣幽 遂东迁.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/02pu.html