[2022年6月全国大学英语四级考试段落翻译]2016大学英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化

副标题:2016大学英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化

时间:2023-03-01 16:58:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

京剧 Peking opera
  秦腔 Qin opera
  功夫Kungfo
  太极Tai Chi
  口 技 ventriloquism
  木偶戏puppet show
  皮影戏 shadowplay
  折子戏 opera highlights
  杂技 acrobatics
  相声 witty dialogue comedy
  刺绣 embroidery
  苏绣 Suzhou embroidery
  泥人 clay figure
  书法 calligraphy
  中国画 traditional Chinese painting
  水墨画 Chinese brush painting
  中国结 Chinese knot
  中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China
  火药 gunpowder
  印刷术printing
  造纸术 paper-making
  指南针 the compass
  青铜器 bronze ware
  瓷器 porcelain; china
  唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty
  景泰蓝cloisonne
  秋千swing
  武术 martial arts
  儒家思想Confucianism
  儒家文化 Confucian culture
  道教 Taoism
  墨家Mohism
  法家 Legalism
  佛教 Buddhism
  孔子 Confucius
  孟子 Mencius
  老子 Lao Tzu
  庄子 Chuang Tzu
  墨子 Mo Tzu
  孙子Sun Tzu
  象形文字 pictographic characters
  文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone)
  《大学》The Great Learning
  《中庸》The Doctrine of the Mean
  《论语》The Analects of Confucius
  《孟子》The Mencius
  《孙子兵法》The Art of War
  《三国演义》Three Kingdoms
  《西游爷己》Journey to the West
  《红楼梦》Dream of the Red Mansions
  《水浒传》Heroes of the Marshes
  《山海经》The Classic of Mountains and Rivers
  《资治通鉴》History as a Mirror
  《春秋》The Spring and Autumn Annals
  《史记》Historical Records
  《诗经》The Book of Songs
  《易经》The I Ching; The Book of Changes
  《礼记》The Book of Rites
  《三字经》Three-character Scriptures
  八股文 eight-part essay
  五言绝句 five-character quatrain
  七言律诗 seven-character octave
  旗袍 cheongsam
  中山装 Chinese tunic suit
  唐装 Tang suit
  风水 Fengshui; geomantic omen
  阳历 Solar calendar
  阴历 Lunar calendar
  闰年 leap year
  十二生肖zodiac
  春节 the Spring Festival
  元宵节 the Lantern Festival
  清明节 the Tomb-sweeping Day
  端午节 the Dragon-boat Festival
  中秋节 the Mid-autumn Day
  重阳节 the Double-ninth Day
  七夕节 the Double-seventh Day
  春联 spring couplets
  庙会 temple fair
  爆竹 firecracker
  年画(traditional) New Year pictures
  压岁钱 New Year gift-money
  舞龙dragon dance
  元宵 sweet sticky rice dumplings
  花灯 festival lantern
  灯谜 lantern riddle
  舞狮 lion dance
  踩高跷 stilt walking
  赛龙舟 dragon boat race
  胡同hutong
  山东菜 Shandong cuisine
  川菜 Sichuan cuisine
  粤菜 Canton cuisine
  扬州菜 Yangzhou cuisine
  月饼 moon cake
  年糕 rice cake
  油条 deep-fried dough sticks
  豆浆 soybean milk
  馒头 steamed buns
  花卷 steamed twisted rolls
  包子 steamed stuffed buns
  北京烤鸭 Beijing roast duck
  拉面 hand-stretched noodles
  馄饨 wonton (dumplings in soup)
  豆腐 tofu? bean curd
  麻花 fried dough twist
  烧饼 clay oven rolls
  皮蛋 100-year egg; century egg
  蛋炒饭 fried rice with egg
  糖葫芦 tomatoes on sticks
  火锅hot pot
  长城 the Great Wall of China
  烽火台 beacon tower
  秦士台皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang
  兵马俑 Terracotta Warriors and Horses
  大雁塔 Big Wild Goose Pagoda
  丝绸之路the Silk Road
  敦煌莫高窟Mogao Grottoes
  华清池 Huaqing Hot Springs
  五台山"Wutai Mountain
  九华山 Jiuhua Mountain
  蛾眉山Mount Emei
  泰山 Mount Tai
  黄山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain
  故宫 the Imperial Palace
  天坛 the Temple of Heaven
  午门 Meridian Gate
  大运河 Grand Canal
  护城河the Moat
  回音壁Echo Wall
  居庸关 Juyongguan Pass
  九龙壁 the Nine Dragon Wall
  黄帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi
  十三陵 the Ming Tombs
  苏州园林 Suzhou gardens
  西湖 West Lake
  九寨沟 Jiuzhaigou Valley
  日月潭 Sun Moon Lake
  布达拉宫Potala Palace
  鼓楼 drum tower
  四合院 quadrangle; courtyard complex
  孔庙 Confucius Temple
  乐山大佛 Leshan Giant Buddha
  十八罗汉 the Eighteen Disciples of the Buddha
  喇嘛Lama

2016大学英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/2yex.html