傲娇的英文单词|怎样用英文傲娇地说你不在乎?

副标题:怎样用英文傲娇地说你不在乎?

时间:2024-05-25 20:21:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语资源# 导语】无所谓,没兴趣,英文想说“不在乎”,都有哪些地道表达?下面就来看几个英文习语,用的时候别忘记配上你的傲娇神情哦!®文档大全网整理了相关内容,快来看看吧!希望能帮助到你~更多相关讯息请关注®文档大全网!




  1. Not care/give two hoots



  这个习语在英文中表示“根本不在乎”,有种嗤之以鼻,压根儿瞧不上的赶脚。



  例:I don't care two hoots about having money, as long as I'm happy.



  只要开心,我根本不在乎有没有钱。



  2. Big deal!



  这个短语本来表示“大事、重要的事”,但在口语中经常用作反语,意思就是“多大点儿事”,“没啥了不起”。



  例:So he earns more than me. Big deal!



  他不就是比我多赚点儿钱吗?有什么了不起的!



  3. For all I care



  从字面上看,千万别误以为这个习语要表达的意思是“谁都关心”,它真正的含义是“一点儿也不在乎”!



  例:For all I care, he can leave today.



  他今天爱走不走,我一点儿也不在乎。



  4. Could/couldn't care less



  很多小伙伴碰上这个短语都有点儿晕,到底是在乎还是不在乎呢?这次一定要记清啦,不管是could还是couldn't care less,说的都是“不在乎”,“根本就没放在心上”。



  例:I could care less what happens.



  甭管发生什么,我都不在乎。



  5. Give a damn



  这个短语常常用在否定句中,表示“根本不在乎”,“没兴趣”。



  例:I don't want to hear about her problems. I just don't give a damn.



  她的问题我不想听,因为我一点儿也不感兴趣。

怎样用英文傲娇地说你不在乎?.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/3puX.html