【#考研# 导语】学而不思则罔,在掌握知识点之后将其运用在解题中才是备考的好方法。®文档大全网为您提供2020考研英语语法代词详解,巩固所学知识并灵活运用,考试时会更得心应手,快来看看吧!

例句: According to one belief, if truth is to be known, it will make itself apparent, so one had better wait instead of searching for it. (2001年第3题)
分析: 该句是复合句,其中had better+ do意为“做某事”。
译文: 按照一种观点,真理若想众人皆知,真理就应该显而易见,所以人们是等待而不是去探寻它。
例句: Prof. White, my respected tutor, frequently reminds me to avail myself of every chance to improve my English. (1999年第35题)
分析: 该句是简单句。avail oneself of...意为“利用(机会等)”。
译文: 我敬爱的导师怀特教授经常提醒我抓住每个机会提高英语水平。
例句: The house belongs to myself.(作介词宾语)
译文:这套房子是我自己的。
You yourself did wrong to him.(作同位语)
译文:是你对他犯了错。
2020考研英语语法代词详解:反身代词.doc