新概念英语第二册Lesson56课件|新概念英语第三册lesson56生词及短语

副标题:新概念英语第三册lesson56生词及短语

时间:2023-06-14 14:43:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

Lesson 56 boundary
  第56课 界线,边界
  The river which forms the eastern boundary of ourfarm has always played an important part in ourlives.
  我们农场东边的界河一直是我们生活中很重要的一部分。
  The boundary line between two provinces is shownby a silver line on the map.
  这两个省的省界在地图上由银线标出。
  pump
  用泵抽
  There is only enough spring water to supply the needs of the house,so we have to pump fromthe river for farm use.
  泉水只够生活用水,因此农场里用的水都是从河里抽。
  Air can be pumped from one side of a room to the other side.
  空气可以从房间的一边抽到另一边。
  It's no use pumping a dry well.
  涸进汲水,无济于事
  overtake
  突然降临
  We know instinctively,just as beekeepers with their bees,that misfortune might overtake us
  我们和河的关系正像养蜂人和蜜蜂的关系一样,我们本能地知道,
  if the important events of lives were not related to it.
  要是有什么大事瞒着它,就会有祸事临头。
  The couple was overtaken by misfortune.
  不幸突然降临到那对夫妇身上。
  The ship was overtaken by a storm.
  那条船被暴雨突袭。
  backwater
  回水洒汊(喻)死气沉沉的状态或地方
  Sometimes we go upstreams to a favourite backwater,
  有时候我们溯流而上去大家最喜欢的回河汊办晚会,
  sometimes we have our party at the boathouse,
  有时候去船坞,
  which a predecessor of ours at the farm
  船坞是农场的一位前辈在一块草地上盖的。
  built in the meadow hard by the deepest pool for swimming and diving.
  紧挨着一个专供游泳、潜水的水池。
  Some were playing water-polo in the backwater.
  有些人在回水河汊玩水球。
  They look down upon those who live in intellectual backwater.
  他们瞧不起智力处于停滞状态的人。
  predecessor
  前任,前辈
  The farmers of the futurewill be infinitely more sophisticated than their predecessors.
  会比他们的前辈更富于经验。
  Ronard's appointment followed the abrupt departure of his predecessor.
  罗纳德是在他的前任突然离职后被任用的。
  meadow
  草地,草场
  My childhood appears to me like a sunny meadow,as it does to many people.
  我的童年和许多人一样,是一片阳光灿烂的绿地。
  Ten men went to mow a meadow.
  十个人去割一片草地。
  crown
  加冕,加冠
  We welcome the seasons by the riverside,
  我们在河边迎接四季降临。
  crowning the youngest girl with flowers in the spring,
  春天在河边为最年轻的姑娘戴上花冠,
  holding a summer festival on Midsummer Eve,
  夏天在河喧欢庆‘仲夏夜’
  giving thanks for the harvest in the autumn,
  秋天在河边为丰收举得感恩仪式,
  and throwing a holly wreath into the current in the water.
  冬天在河里抛一个冬青花环。
  Napoleon I crowned himself.
  拿破仑一世自己给自己加冕。
  Their efforts were crowned with honors.
  他们的努力获得了荣誉。
  holly
  一种冬青植物
  The holly is an evergreen shrub with dark-green sharp-pointed leaves and,in winter,red berries.
  冬青是一种常绿灌木,叶深绿狭长,冬天结红色浆果。
  The leaves of an American holly can be used to make a popular caffeine-rich tea.
  有一种美国冬青的叶子可以制成一种大家喜爱的富含有咖啡因的茶叶。
  wreath
  花环
  Both her veil and wreath are white.
  她的面纱和花环都是白色的。
  Many western families hang wreaths of pine branches on their doors at Christmas.
  许多西方家庭在圣诞节期间在门上挂松枝花环。
  occurrence
  事件
  This is rare occurrence as our climate seldom goes to extremes.
  在我们这里,这种事情很少见,因为气候很少发生异常。
  Such incident is an everyday occurrence.
  这种事是家常便饭。
  This is an unfortunate occurrence,but it can't be helped.
  出了这事很不幸,可是也没办法。
  proportion
  比率,比例
  We are lucky in that only the lower fields,which make up a very small proportion of our farm,
  幸运的是,只有低洼地会受到影响,
  are affected by flooding,but other farms are less favourably sited,
  而低洼地在我们农场的比例很小,别的农场地势欠佳
  and flooding can sometimes speall disaster for their owners.
  有时候洪水来了,会给那些农场主带来灾难。
  The proportion of the white people in LA has been going down in the past few years.
  洛杉矶白人的比率在过去的几年里一直在下降。
  site
  使位于
  The company is trying to decide where to site its new store.
  公司在设法确定新店的选址。
  The house is beautifully sited to give a splendid view over the valley.
  房子的位置很好,山谷的景色一览无余。
  spell
  招致,带来
  This development could spell disaster for the textile industry.
  这一发展可能会给纺织业带来灾难。
  On the frontiers they met fierce resistance and defeat that spelled eventual disaster.
  在边界地区他受到了猛烈的抵抗,失败了,这一失败引起了灾难性后果。
  stall
  牲口棚
  All the cattle had been moved into stalls and we stood to lose little.
  所有的牲口已提前转移到畜圈里,没有造成什么损失。
  Domestic animals run out of their stalls.
  家畜从圈里奔出。
  In the quiet,Kane could hear a horse stirring in his stall.
  寂静中凯恩听见一匹马在马圈里躁动。
  attic
  阁楼,顶楼
  From an attic window we could get a sweeping view of the river where their land joined ours,
  从顶楼窗口看去,我们农场与他们农场交界处的那段河流一览无余
  and at the most critical juncture we took turns in watching that point.
  在最紧要关头,我们轮流监视险情。
  Pigeons peeped in from the window of the attic.
  鸽子从顶楼窗户里往外瞧。
  Joe often tells me how he cherishes the afternoons and evenings
  乔常常跟我讲他特别怀恋从前在顶楼上度过的那些个下午和黄昏,
  he has spent in the attic,where he keeps his treasured books and toys.
  那时候他把自己最心爱的书和玩具都放在那儿。
  sweeping
  范围广大的,包含一切的
  The citizens voted for sweeping reforms.
  公民投票支持全面改革。
  critical
  危急的
  The case was very critical.
  病情十分危险,
  The fever,if not brought down,might and would kill the young fellow.
  要是不及时退烧,年轻人就没命了。
  The premier faced a critical situation in September of that year.
  在那年9月总理面临着严重的局势。
  juncture
  时刻,关头
  It was precisely at this juncture that the boss found himself in A dilemma.
  恰恰在这个时候老板发现了自己处在进退两难的境地。
  Quincy returned at this very juncture.
  正在这个节骨眼上,昆西回来了。
  raft
  木筏
  Suddenly a raft appeared,looking rather like Noah's ark,
  突然,出现了一只筏子,看起来很像诺亚方舟,
  carry the whole family,a few hens,the dogs,a cat,and a bird in a cage.
  上面载着他们一家老小,还有几只母鸡、几条狗、一只猫和一只鸟,关在笼里。
  Huck lay on the raft in the sun until he was dry.
  哈克在阳光下躺在木筏上,一直躺到全身都干了。
  After further adventures alone on a raft he eventually reached the island.
  他独自乘着木筏,经历了很多艰险,终于到了岛上。
  unduly
  过度地
  We realized that they must have become unduly fightened by the rising flood,
  我们知道他们一定是被不断上涨的洪水吓坏了,
  for their house,which and sound fundations,
  其实他们的房子地基牢固,
  would have stood stoutly even if it had been almost submerged.
  即使被洪水浸没了也不会蹋。
  A disunited nation has to incur unduly high costs of government.
  一个分裂的国家必须担负过度高昂的政府费用。
  foundations
  地基
  Leakage in a clam foundations may sometimes be overcome by digging deep into it as tobuild a cutoff wall.
  坝基漏水的现象有时可以用深挖地基建造堵截水墙的办法来解决。
  stoutly
  牢固地,坚定地
  Stoutly the box stood.
  箱子稳稳地立在那儿
  'No' said Derby,stoutly.
  “不”德比斩钉截铁地说。
  submerge
  浸没
  A ship is only half submerged.
  船身只有一半浸在水里。
  At the first sign of danger the submarine would submerge.
  一有危险迹象,潜艇就会潜入水中。
  grapple
  抓住
  The men of our family waded down,through our flooded meadows with boathooks,
  我家的男人们手拿船篙趟过被水淹没的草场
  in the hope of being able to grapple a corner of the raft
  希望能够钩住筏子一角,
  and pull it out of the current towards our bank.
  将它拉出激流,拖回岸边。
  The fisherman tried to grapple the urn which was floating down the river,but failed.
  渔夫想抓住顺流漂下的罐子,可是没抓住。
  He is too tired to try to grapple the fact.
  他太累了,根本不想去考虑事实到底是怎么样了。

新概念英语第三册lesson56生词及短语.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/CTDn.html