送魏郡李太守赴任翻译|王维《送魏郡李太守赴任》诗词赏析

副标题:王维《送魏郡李太守赴任》诗词赏析

时间:2024-08-11 03:50:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#诗词鉴赏# 导语】王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。下面是©文档大全网为大家带来的王维《送魏郡李太守赴任》及赏析,欢迎大家阅读。





  送魏郡李太守赴任


  唐代:王维


  与君伯氏别,又欲与君离。君行无几日,当复隔山陂。


  苍茫秦川尽,日落桃林塞。独树临关门,黄河向天外。


  前经洛阳陌,宛洛故人稀。故人离别尽,淇上转骖騑。


  企予悲送远,惆怅睢阳路。古木官渡平,秋城邺宫故。


  想君行县日,其出从如云。遥思魏公子,复忆李将军。


  注释


  魏郡:即魏州,属河北道,治所在今河北临漳西南邺镇一带。


  首联:刚告别你的哥哥,又要和你分离。氏,一作“兄”。


  当复句:应当又要山水相隔。陂,bēi,山坡,或池塘。


  秦川:指秦岭以北的陕西甘肃一带,因春秋战国时属秦而得名。


  陌:mài,路。


  宛洛:宛,南阳;洛,洛阳。《王维集》作“宛路”。


  离别尽:一作“尽离别”。


  骖騑:cānfēi古代驾车的马,在中间的叫服,在两边的叫騑,也叫骖。


  企:踮起脚尖。


  官渡平:《王维集》作“官渡半”。


  宫:一作“都”。


  想君句:推想你到魏地上任后出行州县之时,那随从人马浩荡如云。其出从:一作“其从出”。


  魏公子:《史记》:“魏昭王子少子而魏安厘王异母弟也。昭王薨,安厘王即位,封公子为信陵君。”


  李将军:即李太守。


王维《送魏郡李太守赴任》诗词赏析.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/FNI5.html