Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.
参考译文:
梦想
作者:兰斯顿·休斯 紧紧抓住梦想
梦想若是消亡
生活就像断翅的鸟儿
再也不能飞翔。
紧紧抓住梦想
梦想若是消丧
生活就像贫瘠的荒野
雪覆冰封,万物不再生长。
注:兰斯顿·休斯在美国文坛,尤其是黑人文学方面,是一个举足轻重的人物。他的作品涉及小说、戏剧、散文、历史、传记等各种文体, 但主要以诗歌著称, 被誉为“黑人民族的桂冠诗人”,著有《荣耀的羯鼓》。
1960年代黑人领袖马丁·路德·金那篇脍炙人口的《我有个梦想》跟休斯的关于“梦想”的诗歌有直接的联系。
两分钟少儿英语小故事:Dreams.doc正在阅读:
两分钟少儿英语小故事:Dreams04-16
2019广东中山市板芙芙蓉学校数学、地理教师招聘公告03-03
情绪胎教:孕妈情绪胎教四项需注意06-14
生活中的小窍门作文600字12-18
2017初级统计师统计学和统计法重点练习题目(2)12-13
中长篇儿童睡前故事【三篇】07-08
2019云南昆明市法检系统考录公务员面试及后续事宜公告04-13
三月八妇女节简短祝福短语12-16