宴清都连理海棠拼音_吴文英的《宴清都/连理海棠》诗词鉴赏

副标题:吴文英的《宴清都/连理海棠》诗词鉴赏

时间:2022-04-02 20:16:02 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#诗词鉴赏# 导语】纵观吴文英的一生,没有任何重大的政治活动可言,游历范围也大致局限于江、浙两地,他之所以在南宋驰声传名,主要是由于他那些哀艳动人的词篇。下面就和©文档大全网一起来欣赏下吴文英的《宴清都/连理海棠》诗词,欢迎阅读!




  《宴清都/连理海棠》


  绣幄鸳鸯柱,红情密、腻云低护秦树。


  芳根兼倚,花梢钿合,锦屏人妒。


  东风睡足交枝,正梦枕瑶钗燕股。


  障滟蜡、满照欢从,嫠蟾冷落羞度。


  人间万感幽单,华清惯浴,春盎风露。


  连鬃并暖,同心共结,向承恩处。


  凭夜谁为歌《长恨》?


  暗殿锁、秋灯夜语。


  叙旧期、不负春盟,红朝翠暮。


  【注释】


  绣幄:绣幕,用以护花。


  鸳鸯柱:用来支撑幄幕的成双的立柱。


  秦树:指连理海棠,即异根海棠枝干连生者。


  钿合:两扇相合的金饰盒。


  障:指遮蔽。


  滟蜡:大蜡烛。滟,烛泪波动的样子。


  苏轼《海棠》“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。”


  嫠蟾:指嫦娥,无夫曰嫠。


  华清:华清池,在陕西临潼骊山下,为华清宫中之温泉,杨贵妃沐浴处。


  盎:盈溢样子。


  “连鬃”二句:古代少女梳双鬟,婚后则合为一髻,绾同心结以示恩爱。


  旧期:指七月七日。


  春盟:指生生世世永为夫妇之誓词。


  白居易《长恨歌》:“七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿意作比翼鸟,在地愿意为连理枝。”


  【赏析】


  刘永济曰:“此咏物之工整者。因咏物亦托物言情,故换头以下全以《长恨歌》中之杨贵妃比言,亦有明皇有妃子海棠春睡之语也。”“此词既以杨妃比花,以明皇与杨离全之事贯穿其中,实则又以杨妃比喻以抒写自己离情。





  扩展阅读:吴文英的个人作品


  吴文英被称为“词中李商隐”,在南宋词坛,吴文英属于作品数量较多的词人,存词有三百四十余首,其《梦窗词》在数量上除辛弃疾、张炎外鲜有人与之抗衡;就题材而言,这些词大体可以分为三类:酬酢赠答之作,哀时伤世之作,忆旧悼亡之作。


  吴文英乐以词人和江湖游士的身份与人结交,交游很广。从其著作《梦窗词》中考察,与他有词作赠酬关系的就有60多人,包括有文人、政客、普通市民与手工业者等各阶层的人物。他与施枢、方万里、冯去非、沈义父等皆为笔缘之友,晚年又与周密结成忘年交。


  词集《梦窗甲乙丙丁稿》4卷,收入《宋六十名家词》。


  清人周济对他的评价甚高,在其《宋四家词选》中将其与辛弃疾、周邦彦、王沂孙并列为两宋词坛四大家之一。





  扩展阅读:吴文英的人物成就


  纵观吴文英的一生,没有任何重大的政治活动可言,游历范围也大致局限于江、浙两地,他之所以在南宋驰声传名,主要是由于他那些哀艳动人的词篇。吴文英的《梦窗词》存词三百余首,在南宋词人中仅次于辛弃疾。其内容除部分酬酢之作外,有不少是抒发“绵绵长恨”的恋情词,其中的长篇《莺啼序·残寒正欺病酒》,极言相思之苦,所表达的低回缠绵、生死不忘之情催人泪下,其艺术感染力远非那些描写幽会欢情的艳词可比。在措词、用典、结构上无不刻意求工,因而在古今长调中享有极高声誉,广为后人传诵。


  恋情词以外,《梦窗词》中还有不少哀时伤世的作品。吴文英生活的时代,元已代金而起,南宋政权已岌岌可危。面对风雨飘摇的时局,吴文英既不能奋起呐喊,只能通过写景咏物,伤今感昔,表达对国事的忧思。在他的词中,或伤戚宋室的衰微,或隐喻南宋君臣的偷安,或描写山河的凋敝荒凉,或痛悼被迫害的忠臣良将。同时,又夹杂着对人世沧桑的感叹,把家国之感与身世之痛融为一体,其沉郁哀伤之情随处可见。当然,较之于陆游、辛弃疾等人的爱国诗词,吴文英的忧怀国事之作显得苍白、消极。


吴文英的《宴清都/连理海棠》诗词鉴赏.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/IW7p.html