Samsung Electronics Co reportedly will cut 20 percent of its staff in China to improve its operations, amid a crisis resulting from its fire-prone Galaxy Note 7 smartphones.
据报道,随着Galaxy Note 7智能手机起火危机的爆发,三星电子公司将在中国裁员20%,以改善其业务。
Samsung has seven units covering 32 provincial-level regions in China, with thousands of employees.
三星公司在中国设有七大支社,覆盖32个省份,有数千名员工。
The Central China branch may be merged into other branches and the tech giant will cut 20 percent of the staff in almost every department, starting in December.
其中华中分公司可能会合并到其他分公司,从12月开始,该科技巨头将在每个部门削减几乎20%的员工。
Samsung declined to comment when contacted by the Global Times.
《环球时报》联系三星公司时,三星拒绝对此作出评论。
Widespread media reports about Note 7 phones catching fire led Samsung to stop sales of its flagship model, and in October it announced a recall of 190,984 Galaxy Note 7 smartphones sold in the Chinese mainland.
媒体广泛报道Note 7手机触发火灾导致三星停止销售其旗舰机型,并在10月宣布召回在中国大陆销售的190984部Galaxy Note 7智能手机。
The company's profit plunged 29.7 percent year-on-year to 5.2 trillion won ($4.4 billion) in the third quarter, as the crisis cut the earnings of its mobile division, the Xinhua News Agency reported in October.
据新华社10月份报道,由于此次危机降低了其移动部门的收益,该公司的利润在第三季度下滑了29.7%,降至5.2万亿韩元(44亿美元)。
正在阅读:
职场新概念英语:三星Note7爆炸后遗症传三星中国将裁员20%07-10
乡下人家作文450字09-17
快乐的“小伙伴”作文500字10-06
[七一慰问老党员活动总结]慰问老党员的活动总结范文03-04
2020年上半年北京银行从业资格证报名入口:中国银行业协会02-17
[gre issue高频题库2016]2016年GRE作文题库范文:成功02-18
2016华杯赛二元一次方程知识要点05-17
初中学生上晚课收费允许吗?_初中生晚自习嗑瓜子检讨书11-16
[汽车维修求职简历]综合维修求职简历10-16