柳宗元《岭南江行》译文及赏析|柳宗元《岭南江行》诗词鉴赏

时间:2024-08-01 11:30:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#诗词鉴赏# 导语】柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。下面是®文档大全网为大家带来的柳宗元《岭南江行》及赏析,欢迎大家阅读。





  岭南江行


  唐代:柳宗元


  瘴江南去入云烟,望尽黄茆是海边。


  山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟涎。


  射工巧伺游人影,飓母偏惊旅客船。


  从此忧来非一事,岂容华发待流年。


  译文


  江水南去隐入那茫茫云烟,遍地黄茅的尽头便是海边。


  雨过天晴山腰间大象出没,阳光灼热潭水里水蛭浮现。


  射工阴险地窥伺行人身影,飓母不时地惊扰旅客舟船。


  从今后忧虑之事何止一桩,哪容我衰老之身再挨几年!


  注释


  岭南:指五岭以南的地区,即今广东、广西一带。


  瘴(zhàng)江:古时认为岭南地区多有瘴疠之气,因而称这里的江河为瘴江。云烟:云雾,烟雾。


  黄茆(máo):即黄茅,一年生或多年生草本植物。


  山腹:山腰。象迹:大象的踪迹。


  潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龙的口液。这里指水蛭。


  伺:窥伺。射工:即蜮,古代相传有一种能含沙射影的动物。


  飓母:飓风来临前天空出现的一种云气,形似虹霓。亦用以指飓风。


  华(huā)发:花白的头发。流年:如水般流逝的光阴、年华。


  鉴赏


  此诗写出了岭南的特异风物瘴江、黄茆、象迹、蛟涎、射工、飓母,曲折地反映出当地荒凉落后的自然环境,同时运用象征手法含蓄地抒发了自己被贬后政治环境的险恶,发出了“从此忧来非一事,岂容华发待流年”的感慨,蕴含着对未来的忧虑之情,表示不能坐待时光的流逝,要在柳州刺史任内为治理地方有所建树。


  诗中“从此忧来非一事,岂容华发待流年”两句与苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》“故国神游,多情应笑我,早生华发”都提到“华发”,但情感有所不同。从两者相比较可知,此诗意志并不消沉,情感并不低回,作者有欲趁暮年有所奋发之意。

柳宗元《岭南江行》诗词鉴赏.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/JPv5.html

微信扫码分享

下载全文
搜索大全
下载文档