【#高二# 导语】不管此时的你是学霸级别还是学渣分子,不管此时的你成功还是失意,不管此时的你迷茫还是有方向,请你认识自己,好好爱自己。再怎么羡慕别人的钱包,身份,地位。那都不是自己的。收起你的伪装愚昧,好好地做自己,记住自己在糟糕也是自己,请善待自己。®文档大全网为你整理了《高二年级语文现代文阅读题及答案》,学习路上,®文档大全网为你加油!
【一】
【原文】
王尧早年就读于国立中央大学(南京大学前身)中文系,1951年他从南京大学被抽调转学到正在筹建的中央民族学院学习西藏语文。作为中央民院第一批学习藏语的大学生,他住在北长街的班禅办事处后院,有机会跟藏族官员接触,向他们学习语言。那时,整天都能听到的“嘎、卡”“噶、阿”拼读声,回响在北海公园的侧畔。
“*”前的十余年间,王尧有许多的时间在西藏实地考察、学习,并参与一些与西藏政教事务相关的公务活动。贡嘎寺是年轻的王尧进入藏区的第一站,贡噶活佛是他的老师。贡噶活佛出生于四川康区木雅,博学多才,曾担任十六世噶玛巴活佛的经师。他著有西藏历史、宗教、文化等方面的多部著作,在东部藏区威望极高。
贡噶活佛选用西藏哲理诗《萨迦格言》、《佛陀本生纪》作为教材,让学生们逐篇通读精读,这是王尧初次接触藏文古典作品。后来,王尧将《萨迦格言》译为汉语,在《人民日报》文艺版上连载了两个多月,后又结集出版,让内地读者了解到藏文韵文经典著作的魅力。
贡嘎山的生活,王尧至今萦怀:“那段时光,既紧张又活跃。”他们到离寺几十里的玉龙榭村去参加过一次婚礼,第一次直接了解了藏族的礼俗,热烈的场面、送亲迎亲各种仪式,酒肉频频传递,歌舞通宵达旦,尤其是赞礼的人长长地诉说本地本族历史的赞词。刚刚入门的王尧还听不大懂,只能靠着藏族学长斯那尼玛的口译才略知大概。
在以后的几十年中,王尧追随过包括东嘎·洛桑赤列活佛在内的很多优秀的藏族学者,一直努力探索书面语与方言之间的发展关系及异同。
上世纪80年代是王尧学术人生中最丰收的一个季节。他一生最重要的三部学术著作《敦煌本吐蕃历史文书》、《吐蕃金石录》和《吐蕃简牍综录》都先后于这10年间问世。沈卫荣说:“在此以前,王老师更多是从语言和文学的角度来了解、研究和介绍西藏,从80年代初开始,他才转入对敦煌古藏文文献和西藏历史的研究,而这三部著作的问世除了彰显他个人的学术臻至成熟并取得了非凡成就外,它在中国藏学学术史,乃至整个中国学术,都具有非同小可的重要意义。”
王尧的藏族朋友常说:“听王尧老师说藏语,就像是听一位来自拉萨的老贵族在说话。”王尧对西藏的热爱和他出色的藏语能力,不但赢得了众多藏族朋友对他的尊敬和爱戴,而且也为他日后在国际藏学界赢得了崇高的声誉。
1981年8月,王尧首次应邀到维也纳参加“纪念乔玛国际藏学研讨会”,这是新中国学者首次参加西方世界组织的藏学会议。
在这次国际会议的发言中,王尧脱离手上的英文讲稿,用藏语致辞约三分钟,全场为之愕然。当时,国外藏学界很少有人能讲藏语口语。“中国藏学与国外的交流,始于于道泉先生,接力的是王尧先生。在他的带动下,中国藏学研究逐渐为国际所瞩目。”陈庆英说。
整个80年代,在国际藏学舞台上王尧是中国藏学的一个品牌,成为连接中国与海外藏学界开展交流合作的一座不可或缺的桥梁。
1994年,王尧作为大陆第一个学者到台湾政治大学讲学,开启了海峡两岸藏学界交往的时代。台湾星云大师评价王尧为“有情有义、风趣可爱之人”。
王尧尤其称道西藏的经学教育传统,认为现代教育理当从中汲取宝贵的经验。在他看来,得天下英才而育之,乃是人生的快事。关于青年藏学人才的培养,他曾这样劝导已为人师、前来就教的座下门徒:“教学生就好比编草鞋,编着编着就像样儿了!”
“先生的去世,是藏学界的一大损失。他一生未有一官半职,但他靠过硬的学术影响力和正直谦恭的人格魅力,获得了世人的尊重和赞誉。他是为学术而生的,他的一生也在致力于推广学术,将中国藏学研究推动、发展到一个新的高度。”陈庆英说。
【阅读题目】
(1)下列对材料有关内容的分析和概括,最恰当的两项是(5分)
A.1951年,王尧从南京大学被抽调转学到中央民族学院后,学校安排他住在北长街的班禅办事处后院,得以便于向藏族官员学习藏语,成为新中国成立后中央民院第一批学习藏语的大学生。
B.“*”前的十余年间,王尧在西藏生活了很长一段时间,师从贡嘎活佛,学习藏文古典作品《佛陀本生纪》和《萨迦格言》,并译为汉语,在《人民日报》刊载。
C.王尧最早期的藏学研究开始于藏族民歌、民问故事、民间戏曲,这些研究素材来自于他在贡嘎山那段既紧张又活跃的生活,玉龙榭村的那场婚礼上鲜活的生活知识给了他很大动力。
D.王尧的藏语口语水平很高:藏族朋友说听他说藏语就像听一位来自拉萨的老贵族说话;在“纪念乔玛国际藏学研讨会”上,他用藏语致辞约三分钟,震惊全场。
E.由于熟习藏语文,王尧青年时期多次为僧俗上层担任翻译,并亲历了*主席接见十四世*喇嘛和十世班禅等历史事件,成为中央西藏工作的重要历史见证人。
(2)王尧良推广藏学力方面做了哪些贡献?请简要分析。(6分)
(3)尾段在全文中起着怎样的作用?请简要分析。(6分)
(4)作为从事藏学研究的汉族人,藏语在王尧的事业中起到非常重要的作用。联系文章内容,说说王尧是如何对待和运用藏语的。(8分)
【阅读答案】
(1)DE(选E给3务,选D给2分,选A给1分,选B、C不给分。)
【解析】A项,从原文来看,“学校安排”的说法无法考证,但也不是完全没有可能。B项,王尧只翻译了其中的一部作品。C项,原文只说“那段时光,既紧张又活跃”,“这些鲜活的知识给了王尧很大动力”,但这并不能说明“这些研究素材来白于他在贡嘎山那段既紧张又活跃的生活”,夸大了那段生活的作用。
(2)①著书立说。先从语言和文学的角度介绍西藏,进而转入对敦煌古藏文文献和西藏历史的研究,传播和推广藏学。三部著作的问世在中国藏学学术具有非同小可的意义。②推动中国藏学走向世界。他不仅是中国与海外藏学界交流合作的桥梁,还开启了海峡两岸藏学界交往的时代。③教授*,弘扬藏学,致力于培养青年藏学人才。他认为得天下英才而育之,乃是人生的快事,一生哺育桃李、甘为津梁,弘扬藏学。④将《萨迦格言》译为汉语,在《人民日报》文艺版上连载两个多月,后又结集出版,让内地读者了解到藏文的韵文经典著作的魅力。(每点2分,答出3点即可。)
(3)①内容上,面龙点睛,高度评价了传主的学术影响力、人格魅力和对中国藏学研究的贡献。②结构上,呼应题目,总结全文。“为学术而生”准确而凝练的概括了侍主的特点。③引用藏学学者的评价,从侧面烘托传主形象,增强了文章的真实性和说服力。(每点2分,意思对即可。)
(4)①刻苦练习藏语,并注意与交际实践相结合。由于他当时住在北长街的班禅办事处后院,所以有机会跟藏族官员接触,向他们学习藏族语言。②将《萨迦格言》译成汉语,这既是一项对藏文韵文经典著作的推广工作,也是对藏语的学习、锻炼和实践工作。③王尧追随过很多优秀的藏族学者,一直在努力探索书面语与方言之间的发展关系及异同。④为十世班禅大师、阿沛·阿旺晋美等僧俗上层担任翻译。在维也纳的一次国际会议的发言中,用藏语致辞约三分钟,体现了他在藏语学习方面注重实践、学以致用的思想。他深厚的藏语功底无疑对他的藏学研究成就起到了非常重要的作用。(每点2分)
【二】
【原文】
“市”的本义为市场,与”城”不同。早期的“市”多在野外或井边,故有“市井”之称。而我国的“城”约产生于原始社会后期,最早只是政治性质的城堡,与“市”并没有什么直接联系。社会发展到一定的阶段,由于城市人口的集中,居民生活的需要,城内便有“市”的设立。“城”的存在,为“市”的发展提供了有利的条件;而“市”的发展,又促进了“城的发达。“市”在我国“城”中出现,长期被限定在一定的范围之内,实行的是“坊市制”。
在先秦文献中并无“坊”名,当时城市居民聚居组织的基本单位为“里”。“里”原是农村的一种聚居组织的基本单位。当时为了防止盗贼的攻击,采用这种四面筑院墙的封闭聚居形式。从先秦起,这种称“里”的组织形式在城市中长期存在,有时称作“闾里”或“闾”,秦汉仍因之。从晋代开始,城市居民住区正称仍为“里”,但有时又称作“坊”。《元河南志》卷二《晋城阙宫殿古迹》所引《晋宫阙名》中,有“诸里”和“诸坊”的名称。到北魏时的洛阳,全城有二百二十“里”,也作二百二十“坊”。这“坊”字,即源于“防”的别体。从隋开始,“里”改称为“坊”。
所谓“坊市制”,即城中之“市”集中在一个限定的范围之内,“市”与“坊里”一样,都是方形,四面筑有围墙,并开有市门。如唐长安皇城前东、西两市,各占两坊之地,平面近正方形,每面各开二门,有道路相通,形成“井”字形相交。唐代的市场交易限定在市内进行,并限定交易时间。
在“坊市制”下,一般居民出入坊里,必须经由里门,不许直接临街开门。如汉代规定只有“甲第”——统治阶级中显要人员的宅第,才能“当道直启”。唐代则明确规定:“非三品以上及坊内三绝,不合辕向街开门。”当时街上没有“街鼓”,天明和落日,坊门随街鼓声而开闭。
在市民居住的坊中,一般是不允许开设商业店铺和手工作坊的。但在“市”周围的坊里,往往由于有商人和手工业者居住,所以有例外。如东市南面的宣平坊中有卖油者,升平坊北门旁有胡人鬻饼之舍,西市东面的延寿坊中有鬻金银珠玉者。
唐代中叶以后,由于城市商业经济繁荣发展的需要,古典的坊市制逐渐被破坏,在一些城市内开始出现商贸活动,有的甚至破坏城墙而临街设店。到肃宗至德年间,人们纷纷穿破坊墙而临街设铺。这样,旧有的古典坊市制开始瓦解,新的“坊巷制”逐渐形成。
约在宋仁宗末年,“坊巷制”完全取代了过去的“坊市制”,即“街巷”成为城市居民实际聚居组织的基本单位,而“坊”仅作为名称被保留下来,其本意已完全丧失。直到近代,城市中一些弄堂、胡同仍称“某某坊”。这是因为人们依然习惯以“坊”作为雅称,而一般市民则以“街”“巷”相称。
【阅读题目】
1.下面关于原文内容的表述,不正确的一项是
A.在中国古代,“城”与“市”最初并没有直接的联系。“市”的本意为市场,是商品交易的场所;“城”约产生于原始社会后期,最初为政治性的城堡。
B.“市”是社会发展到一定阶段的产物,它随着城中人口的聚集和居民生活需求的增加而产生,长期被限定在城中一定的区域。
C.“城”与“市”相互促进。“城”中人口聚集带来的消费需求,为“市”的发展提供了契机;而“市”的发展又为“城”的繁荣提供了条件。
D.“市”与“坊里”一样都是方形的,四面筑有围墙,有门与外面相通。有的“市”面积比“坊”大一些,里面道路纵横。
2.下列理解和表述,不符合原文意思的一项是
A.先秦时期的“里”,原是农村的一种封闭式的聚居形式,其目的是防止盗贼,后来成为城市中的一种居民聚居单位。
B.唐朝时城市中称为“坊”的居民聚居区,在秦汉两代有时称作“闾”,在晋代“里”“坊”并称,而近代城市中的“坊”,实际上指的是街巷。
C.在唐初长安中的坊里,普通居民不能开设商业店铺和手工作坊,但商人和手工业者则可在所居住的坊里开店经营。
D.在坊市制下,市场交易有限定的区域和时间,居民出入坊里亦有规定的路径和时间,“当道直启”只是少数人才享有的特权。
3.根据原文内容,下列理解和分析不正确的一项是
A.“坊”是“防”的别体字,可见“坊”有“防守、防备”之意,这跟“里”以筑墙防备盗贼的内涵一致。这应该是“里”改称“坊”的一个原因。
B.坊市制是古代政府运用权力人为塑造城市格局的体现,能使城市布局井然有序,但也让市民生活受到诸多限制,比如不能自由开店,不能夜晚行街。
C.坊市制的瓦解和坊巷制的形成,是一个长期的渐进过程。这一过程发端于唐代中叶以后的肃宗至德年间,大约完成于北宋仁宗末年。
D.跟坊市制相比,坊巷制更有利于商业经济的发展繁荣,使居民生活更加自由便利,使城市更有活力,但也使治安管理的难度更大。
【阅读答案】
1.B(概念混淆。“它随着城中人口的聚集和居民生活需求的增加而产生”有误。根据文意,早期的“市”并非城市生活的产物。)
2.C(以偏概全。“商人和手工业者则可在所居住的坊里开店经营”有误。原文说“但在‘市’周围的坊里,往往由于有商人和手工业者居住,所以有所例外”,可见“可在所居住的坊里开店经营”的“商人和手工业者”只是少数个例。)
3.C(曲解文意。“这一过程发端于唐代中叶以后的肃宗至德年间”有误。根据原文,应是发端于“唐代中叶以后”的某个时期,开始是“在一些坊内开始出现商贸活动,有的甚至破坏坊墙而临街设店”,到肃宗至德年间“人们纷纷穿破坊墙而临街设铺”,对坊市制的破坏已经较前更甚了。)
高二年级语文现代文阅读题及答案.doc