【#考研# 导语】词汇的复习是考研英语后续复习的基础,掌握了词根词缀,背起单词来更快,理解更深。以下是®文档大全网为大家整理的《2018考研英语大纲:掌握两种前缀形式词汇》供您查阅。
(1)前缀“en-,em-”
前缀“en-”和“em-”加在名词或形容词上转变成动词,表示“to put(make) into (置于,使成为)”,其中“em-”是“en-”的变体,用在以“b”或者“p”为首字母的词前。考研词汇中,有部分词汇就是这样构成的。
Eg1: By helping to increase demand it ensures an increased need for labor. (1995,Text1)
参考译文:通过增加市场需求,从而确保对劳动力需求的增加。
Eg2: Unions have enlarged their public-sector membership.(2012,Text4)
参考译文:工会已经增加了其公共行业的会员。
Eg3: Achievement happens because you as a person embody the external achievement.(2011,翻译)
参考译文:成就的出现是因为你作为一个人本身体现了成 就的外部面貌。
Eg4: Not only did they develop such a device but by the turn of the millennium they had also managed to embed it in a worldwide system accessed by billions of people every day. (2012,新题型)
参考译文:他们不仅仅发明了这么一种装置,而且还在千禧之交成功将其置入了一个世界性的系统之中,这个系统的日访问量可达数十亿。
(2)前缀“a-”
“a-”是一个很常见的前缀,加在名词或形容词前,表示缺乏某种性质,没有改变原词的词性,比如abyss(深远,无底洞),astatic(不安定的,无定向的)。而另一方面,加上前缀“a-”的派生词,会改变原词的词性。前缀“a-”加在动词上,可以派生出形容词。前缀“a-”加在名词上,也可以派生出形容词或者副词。
Eg1: Gilbert’s appointment has aroused curiosity. (2011,Text1)
参考译文:吉尔伯特的任命已经引起了好奇心。
Eg2: The inheritance kept them afloat for years.
参考译文:遗产使他们好多年免于经济困难。
Eg3: The new arrival is suddenly pushed aside by a man in a white coat.(2002,Text1)
参考译文:这位新来的人突然被一位穿白大褂的人推到一旁。
Eg3: Some of America's big cities are awash in vacant office space
参考译文:美国一些大城市充斥着空空的办公室。
构词法能够让同学们更快、更有效率学习和掌握词汇。对应战考研的同学们来说,了解词的结构,掌握词的构成和含义,学会各种词缀的作用和意义,对于词汇在各个题型中的理解一定会事半功倍。
正在阅读:
学期教学工作述职报告模板【三篇】08-11
会计审计求职简历201607-13
端午节温馨的问候语三篇10-21
好东西要和好朋友分享——团队口号08-02
2022年3月湖南计算机二级成绩查询入口(已开通)05-17
2019精选教师入党申请书02-24