英语语法八大句型|英语语法:两类被动句型的转换用法

副标题:英语语法:两类被动句型的转换用法

时间:2024-06-16 21:09:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语资源# 导语】下面是®文档大全网整理发布的英语语法:两类被动句型的转换用法,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注®文档大全网!

  两类被动句型的转换

  英语中有一种主动句可以转换成两种被动句型,它们通常是一些表示客观说明的句子,如:

  People believed that she is honest. 大家相信她是诚实的。

  → It’s believed that she is honest. 大家相信她是诚实的。

  → She is believed to be honest. 大家相信她是诚实的。

  比较上面两类被动句型可以发现,一类是“it+be+过去分词+that从句”,另一类则是“主语+be+过去分词+不定式”(其中的“主语”为前一类句型中that从句中的主语),通常可用于这两类被动句型的动词有assume, believe, expect, fear, feel, know, presume, report, say, suppose, think, understand等,比较(同时注意其中时态和动词形式的变化):

  It’s expected that he will come soon.= He is expected to come soon. 预计他很快就会来。

  It’s expected that he has come. =He is expected to have come. 估计他会已经来了。

  It’s known that is a good singer. =He is known to be a good singer. 大家知道他是位优秀的歌手。

  It’s known that was a good singer. =He is known to have been a good singer. 大家知道他曾是位优秀的歌手。

英语语法:两类被动句型的转换用法.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/MBe5.html