英语毕业论文致谢词,英语国家里“致谢”有什么不同?

副标题:英语国家里“致谢”有什么不同?

时间:2024-04-25 15:52:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语口语# 导语】“致谢”是世界各国人民都遵循的礼仪规范,但是由于各国的风俗习惯不同,“致谢”的方式和客套用语也有所不同,有时可能会相去甚远。





一、英语国家的致谢习俗

“致谢”是世界各国人民都遵循的礼仪规范,但是由于各国的风俗习惯不同,“致谢”的方式和客套用语也有所不同,有时可能会相去甚远。

英语国家,“致谢”用语用得极为广泛,大至巨大的帮助、馈赠等,小至回答询问、指路、传递东西等,即使夫妻之间,父母子女之间等也常用到它。比如丈夫外出,妻子为其取来衣物,或者儿子为父亲拿来他要读的报纸等,对方都可以用Thankyou. 之类的话作为答谢。

在公共场合 Thank you之类的话更是用得极广。比如:当老师为你解决一个疑难问题时,你要致谢;当别人告诉你去某地的路怎么走时,你要致谢;在公共汽车上别人给你让座时,你要致谢;当女招待给你端来一杯茶时,你要致谢;当你走近一扇弹簧门时,走在你前面的人会主动帮你拉住弹簧门不松手,直到你进门为止,此时你要致谢;当你向电梯走去时,电梯里的人会为你按住电扭使之为你敞开,这时你也要致谢;在超级市场或一般商店,当你购物后付款时,店员会对致谢,此时你若对他(她)的服务很满意,你也会对他(她)致谢。所有这些场合,致谢用语用得极为普通,你要是生活他们中间,你会发现他们的嘴很甜,感谢之词不绝于口。


二、中国人的致谢习俗

中国历来被称为礼仪之邦,尤其是在当今社会,文明用语“谢谢”更是随处可闻。但是家人之间、关系十分密切的亲朋好友之间,致谢用语还是不如英美国家用得普遍,有时尽管有致谢的意思,也往往不直接说“谢谢”之类的话,而是间接地说“辛苦了”、“你累了吧”、“快歇歇吧”等;若是直接用“谢谢”之类的话来表示,有时反觉得见外,或被认为是关系疏远的表现。


三、英语常用致谢用语

英语中通常用来表示感谢的客套用语有:

It’s very kind of you.

你太好了;多谢你了。

I’m much obliged to you.

非常感谢。

Much obliged [appreciated].

非常感谢。

Thank you.

谢谢你。

Thank you very much.

非常感谢。

Thank you very much indeed.

真是太感谢你了。

Thanks.

谢谢。

Thanks a lot.

多谢。

Thanks very much.

非常感谢。

Thanks so much.

非常感谢。

Many thanks.

多谢。

通常用来回答感谢的客套用语有:

Not at all.

别客气;不用谢;哪儿的话。

You are welcome.

不用谢。

Please don’t mention it.

不用客气;不用谢。

It’s [It was] a pleasure.

不用客气;不用谢。

A pleasure.

不用客气;不用谢。

It is (was) my pleasure.

别客气,这是我高兴做的。

My pleasure.

不客气,这是我高兴做的事。

Pleasure is (was) all mine.

不客气;不用谢。

No trouble at all. 没什么;别客气。

No problem.

不客气;不用谢。

It’s [It was] nothing.

没什么;不客气。

Think nothing of it.

没什么。

That’s all right.

没什么;不用谢。

That’s OK.

没什么;不用谢。

Any time.

不用谢;不客气;有事说一声。


四、致谢用法实例

A: Excuse me, where’s the nearest bus stop,please?

请问,最近的公共汽车站在什么地方?

B: I’m sorry, I don’t know.

对不起,我不知道。

A: Thank you all the same.

谢谢。

A: Do you want a lift?

要搭车吗?

B: No, but thanks just the same.

不搭,谢谢。

当别人邀请你吃东西或主动为你提供什么时,你若接受,可以用(Yes, )Thank you。之类的话作为回答;你若不接受,则可用 No, thank you. 或 No, but thank you all the same。之类的话作为回答。

如:A: Have a drink, please.

请喝一杯吧。

B: Thank you. Beer, please.

谢谢,请来杯啤酒。

A: I can drive you to the station.

我可以开车送你去车站。

B: No, but thank you all the same.

不用了,谢谢你啦。

另外,当别人祝贺你或祝愿你时,你也可用 Thank you.

A: Congratulations on your success.

祝贺你取得成功。

B: Thank you.

谢谢。

A: I wish you a pleasant journey.

祝你一路顺风。

B: Thank you.

谢谢。

在演讲、发言、发布通知等场合,也可用 Thank you. 作为结束时客套语:

That’s all. Thank you.

我的发言完了,谢谢大家。

. . . and please don’t smoke in the waiting-room. Thank you.

请不要在候车室吸烟,谢谢。

. . . and please fasten your seatbelt. Thank you.

请系好安全带,谢谢合作。

B: Thank you. Beer, please.

谢谢,请来杯啤酒。

A: I can drive you to the station.

我可以开车送你去车站。

B: No, but thank you all the same.

不用了,谢谢你啦。

另外,当别人祝贺你或祝愿你时,你也可用 Thank you

A: Congratulations on your success.

祝贺你取得成功。

B: Thank you.

谢谢。

A: I wish you a pleasant journey.

祝你一路顺风。

B: Thank you.

谢谢。

在演讲、发言、发布通知等场合,也可用 Thank you. 作为结束时客套语:

That’s all. Thank you.

我的发言完了,谢谢大家。

. . . and please don’t smoke in the waiting-room. Thank you.

请不要在候车室吸烟,谢谢。

. . . and please fasten your seatbelt. Thank you.

请系好安全带,谢谢合作


英语国家里“致谢”有什么不同?.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/MSjX.html