[高三语文文言文知识点总结]高三语文文言文翻译知识点

时间:2024-03-17 16:09:02 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#高三# 导语】文言文的学习是语文的学习重点,学习文言文的重点是翻译文言文,下面©文档大全网将为大家带来文言文的翻译知识点的介绍,希望能够帮助到大家。
1.词类活用知识考查



  (1)居数郡,见可欲终不变其心,妻子饥寒如下贫者。



  “欲”,要注意其处于“见”的宾语的位置上,活用为名词,译为“贪欲之事”。



  (2)而其弊常丰缛而寡实。



  但它的弊病常常(在)词藻华丽缺少实际内容。



  寡实(寡,形容词用作动词,缺少;实,形容词用作名词,实际内容)



  (3)夫食为民天,民非食而不生矣。三日不粒,父子不能相存。



  吃饭是老百姓的事,老百姓没有吃的就无法生存了。三天不吃粮食,父亲和儿子就不能保全。



  “粒”应该作动词解,为吃饭、吃粮食之意。



  (4)光武难其守。



  光武认为防守河内很难。



  难,意动用法,认为……很难。



  (5)今欲降之而反戮其使,无乃不可乎?



  现在想让他投降却反倒杀他的使者,恐怕不可以吧?



  降,使动用法,让……投降。

高三语文文言文翻译知识点.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/NvNX.html