睡前英语小故事|睡前英语小故事:两口锅

副标题:睡前英语小故事:两口锅

时间:2023-06-11 20:58:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay.

  When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one.

  So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you."

  "But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."

  After that the earthen pot floated away.

  两口锅

  ●河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。

  ●每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。铜锅大叫:“别害怕,朋友,我不会撞你的。”

  ●“但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。”

  ●然后,瓦锅就漂走了。

  寓意: 与强硬的人相伴是很不安全的。

睡前英语小故事:两口锅.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/OkNn.html