作者:杨万里 朝代:宋代
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。
日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
《闲居初夏午睡起》译文及注释译文
梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。注释
(1)梅子:一种味道极酸的果实,指杨梅。
(2)芭蕉分绿与窗纱:芭蕉的绿色映照在纱窗上。
(3)思:意,情绪。
(4)柳花:柳絮。
《闲居初夏午睡起》赏析
这首写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清新闲适,童趣横生。儿童捉柳花,柳花似也有了无限童心,在风中与孩童们捉迷藏。不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的吧?如此光景,长睡不起也未免可惜了。
《闲居初夏午睡起》杨万里.doc正在阅读:
闲居初夏午睡起杨万里其二_《闲居初夏午睡起》杨万里12-10
我的妈妈作文500字12-29
2022教师个人工作总结5篇07-08
2023年广西柳州市柳江区市场监督管理局招聘公告(报名时间4月17日-21日)04-18
[2017年上海事业单位招聘]2017年上海科学院招聘公告12-09