伊索寓言驴子与农夫的故事|伊索寓言驴子与蝉的故事阅读

副标题:伊索寓言驴子与蝉的故事阅读

时间:2024-11-22 09:35:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#能力训练# 导语】在伊索寓言中,动物们都有自己的不同秉性,驴子与蝉故事中有些驴子就会艳羡其他动物的优点。下面®文档大全网精心整理了驴子与蝉的故事,供大家参考,希望你们喜欢!



  驴子与蝉的伊索寓言


  驴子听见蝉唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便羨慕地问他们吃些甚么,才能发出如此美妙的声音来。蝉答道:「吃露水。」驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。


  这个故事带出的启示就是:告诉人们不要企望非份之物。


  驴子与蝉的英文版


  AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.


扩展阅读:


  非分之想的成语解释


  【成语】: 非分之想


  【拼音】: fēi fèn zhī xiǎng


  【解释】: 非分:不属自己分内的。妄想得到本分以外的好处。


  【出处】: 鲁迅《花边文学·命运》:“不信运命,学不能‘安分’,穷人买奖券,便是一种‘非分之想’。”


  【举例造句】: 你不能对她有非分之想。


  【拼音代码】: ffzx


  【近义词】: 痴心妄想、胡思乱想、想入非非


  【反义词】: 自知之明


  【歇后语】:


  【灯谜】: 集思


  【用法】: 作宾语;常与“有”连用


  【英文】: inordinate ambition or desire


伊索寓言驴子与蝉的故事阅读.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/PmAp.html