莎士比亚爱情诗英文版-关于莎士比亚的爱情诗

时间:2022-03-30 02:20:51 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#诗词鉴赏# 导语】威廉·莎士比亚是华人社会常尊称为莎翁,清末民初鲁迅在《摩罗诗力说》(1908年2月)称莎翁为“狭斯丕尔”,是英国文学最杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家,全世界最卓越的文学家之一。下面®文档大全网就给大家分享下关于莎士比亚的爱情诗,欢迎阅读!





  【篇一】


  我的爱发誓说,她是一片真诚,


  我相信她,虽然明知道她在撒谎,


  我要让她想着我是年幼单纯,


  不理解人世的种种欺骗勾当。


  就这样我自信她认为我年少,


  虽然我实际上早已过了青春,


  她的假话使我乐得满脸堆笑,


  爱情的热烈顾不得爱的真纯。


  可是我的爱为什么不说她老?


  我又为什么不肯说我不年轻?


  啊,爱情的主旨是彼此讨好,


  年老的情人不爱谈自己的年龄:


  既然爱情能掩盖我们的不幸,


  让爱情骗我吧,我也在欺骗爱情。





  【篇二】


  我有两个爱人,这也并非可喜事,


  他们像两个精灵使我不得安宁;


  我的好精灵是一个漂亮小伙子,


  我的坏精灵是一个难看的女人。


  为了引诱我进入地狱,那女鬼


  从我身旁勾引走我的好精灵,


  一心想使他从圣徒变作魔鬼,


  竟要用她的情欲换取他的纯真。


  我的天使是否已走入魔道,


  我只能怀疑,却不敢说一定;


  因为他们本来就彼此很要好,


  我猜想天使已进了地狱的门。


  真情如何难知道,不到坏精灵


  放出我的好精灵,我永不能安心。





  【篇三】


  难道不是你的能说会道的眼睛,


  逼着我违犯了自己立下的誓言?


  人世上谁又有能力和它争论?


  再说,为你破誓也实在情有可原。


  我只曾发誓和一个女人绝交,


  但我能证明,你却是一位天神:


  天仙不能为尘俗的誓言所扰;


  而你的洪恩却能使我返璞归真。


  誓言不过是一句话,一团空气;


  而你,普照大地的美丽的太阳,


  已将那气体的誓言全部吸去:


  如果消失了,那只能怪你的阳光。


  要说我不该破誓,谁会如此愚妄,


  为要守住自己的誓言,躲避天堂?


  


关于莎士比亚的爱情诗.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/R1Dp.html