如何委婉的表达害怕:英语如何表达“害怕”?

副标题:英语如何表达“害怕”?

时间:2024-05-20 09:51:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语口语# 导语】奇葩事儿天天发生,愣是把小伙伴们吓成了宝宝。英语如何表达“吓死本宝宝了“?歪果仁夸张、傲娇的程度丝毫不比我们逊色。

1. Startle sb out of sth

这个短语意指把人吓得魂飞魄散, sth可以是one's wits,senses,或者mind,表示被吓得没了知觉……
例:The explosion startled Polly out of her senses.
波莉被爆炸声吓傻了。

2. Scare sb to death

被别人吓到了,你可以说:You scared me. (你吓着了我。) 如果别人把你吓得不轻,则可以用上面这个短语,表示“吓死了”。

例:You nearly scared me to death.
你差点吓死我。

3. Frighten the pants off

吓到裤子都掉了,很形象地形容出人惊恐万分,被吓得*滚尿流。

例:The ghost story frightened the pants off me.
这个鬼故事吓死本宝宝了。

4. My heart stood still.

“My heart stood still.“是一个习语,表示吓得心脏都停止跳动了。

例:My heart stood still when the other car ran through the red light and I knew we were about to crash.
看到那辆车穿过红灯,感觉我们要撞上了,我吓得心跳都快没了。

5. Chill sb to the marrow/bone

除了表示冷得刺骨,这个短语还可以表示“不寒而栗”。Marrow指“骨髓”,bone是“骨头”,这里to the marrow/bone则表示程度很深。

例:Her screams chilled me to the marrow/bone.
她的尖叫声让我不寒而栗。

英语如何表达“害怕”?.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/UnOX.html