中考英语1500词组_2017年中考英语词组辨析:lay/lie

副标题:2017年中考英语词组辨析:lay/lie

时间:2023-11-02 20:56:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

这两个词常易混淆,主要是因为两者的意义及它们的过去式和分词形式极易混淆。
  Ⅰ.lay通常用作及物动词,意为“摆、放、下蛋或产卵”等,过去式、过去分词和现在分词分别为laid, laid, laying。如:
  ① He laid the papers on the desk and then went out. 他把文件放在桌上,然后出去了。
  ② They were laying the foundation of the house. 他们在给房子打地基。
  ③ The cuckoo lays its eggs in other birds’ nets. 杜鹃在别的鸟巢中产卵。
  Ⅱ.lie一般作不及物动词用,作“躺;平放”解时,其过去式和过去分词分别为lay, lain;作“撒谎”解时,其过去式和过去分词均为lied,现在分词均为lying 。如:
  ① She lay on the beach all morning. 她整个上午都躺在沙滩上。
  ② How long has he lain there like that? 他像那样躺在那儿有多久了?
  ③ He lied to me. 他对我撒了谎。

2017年中考英语词组辨析:lay / lie.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/WDqO.html