这两个词常易混淆,主要是因为两者的意义及它们的过去式和分词形式极易混淆。
Ⅰ.lay通常用作及物动词,意为“摆、放、下蛋或产卵”等,过去式、过去分词和现在分词分别为laid, laid, laying。如:
① He laid the papers on the desk and then went out. 他把文件放在桌上,然后出去了。
② They were laying the foundation of the house. 他们在给房子打地基。
③ The cuckoo lays its eggs in other birds’ nets. 杜鹃在别的鸟巢中产卵。
Ⅱ.lie一般作不及物动词用,作“躺;平放”解时,其过去式和过去分词分别为lay, lain;作“撒谎”解时,其过去式和过去分词均为lied,现在分词均为lying 。如:
① She lay on the beach all morning. 她整个上午都躺在沙滩上。
② How long has he lain there like that? 他像那样躺在那儿有多久了?
③ He lied to me. 他对我撒了谎。
正在阅读:
为了我作文400字09-26
遇上碎片化的生活作文800字11-15
广西2020年研究生考试报名时间:10月10日-31日04-01
检修工求职简历07-10
2016湖北武汉正上科技有限公司招聘公告02-21
过年作文300字12-05