职场英语求职信作文_职场英语:求职信不能使用的5种称呼

副标题:职场英语:求职信不能使用的5种称呼

时间:2024-06-30 09:12:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语资源# 导语】写一封求职信有时候让人很抓狂,当所需信息都不完备的时候感受特别深。很多时候,你可以采取一些步骤来弄清楚到底是谁在读你的信。但在绝对必要的情况下,某些处理求职信的方式比其他方式更令人反感。写求职信最糟糕的方式包括“亲爱的人力资源专家”和简单的“嗨!”以下内容由©文档大全网整理发布,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注©文档大全网!

5. 'Dear Hiring Manager' or 'Dear Recruiter'
5.“亲爱的招聘经理”或“亲爱的招聘人员”

The language in your cover letter should be at once professional and conversational, Augustine said. And these openings aren't overly formal or casual, which is a plus.
奥古斯汀说,求职信中的语言必须立刻体现既专业又健谈的。而且这些职位空缺并非十分正式或随意,这是一个优点。

But the lack of customization — you could submit this letter to any company you're applying to — will still stand out.
但缺乏实事求是的精神——你可以把这封信交给任何你申请的公司——仍然会引人注目。

"You're not earning brownie points" with this salutation, Augustine said. "But you're not putting people off" either.
奥古斯汀说:“你不应该因为这个敬礼而得到印象分。”“但你也没有让人们反感”。

4. 'Dear HR Professional'
4. “亲爱的人力资源专业人士”

Augustine said this opening isn't necessarily accurate.
奥古斯丁说,这个开头不一定准确。

The person reading your application might not work in the company's human resources department, or they might call themselves a recruiter instead of a human resources professional.
阅读你申请的人可能不在公司的人力资源部门工作,或者他们可能称自己为招聘人员而不是人力资源专家。

3. 'Hello' or 'Hi'
3. “你好”或“嗨”

With "Hello" and no name after it, you've gotten the conversational part down, but you've still failed to customize your letter.
用“你好”这个词,后面没有名字,你已经把对话部分写下来了,但你还是没能定制你的信。

"Hi" is a double whammy, since not only is it not customized, but it can also be considered slang, Augustine said.
奥古斯汀说,“嗨”是一个双重打击,因为它不仅不是定制的,而且还可以被视为俚语。

2. 'Dear Sir' or 'Madam'
2. “亲爱的先生”或“夫人”

Here you're making a big mistake by being overly formal.
这里你犯了一个大错误,太正式了。

If you're applying to a startup, for example, Augustine said this kind of language probably wouldn't fit the company culture.
例如,如果你申请一家初创公司,奥古斯汀说这种语言可能不符合公司文化。

Even if you're applying to a more traditional company, the fact that your opening isn't customized at all is a big turn-off.
即使你申请的是一家更传统的公司,你的职位也不是定制的,这是一个很大的转变。

1. 'To Whom It May Concern'
1. "致读信的您"

"It's so incredibly formal in its language," Augustine said of this opening. "I read that and I think, 'This person doesn't care at all.'"
奥古斯丁说:“它的语言非常正式。”“我读了这本书,我想,‘这个人根本不在乎。’”

If they did care, they would have tried to figure out who exactly the recruiter or the hiring manager is.
如果他们真的在意的话,他们就会试图弄清楚招聘人员或招聘经理到底是谁。

Moreover, "To Whom It May Concern" conveys exactly the opposite impression of professional and conversational that you're trying to project.
此外,“致读信的您”传达的是与你想表达的职业和对话完全相反的印象。

Augustine's rule of thumb when writing cover letters is to ask yourself: If this letter was coming to me, would I want to read it? Chances are good that, if someone addressed you this way, you wouldn't be so intrigued.
奥古斯汀在写求职信时的经验法则是:如果这封信是写给我的,我愿意读吗?很有可能,如果有人这样称呼你,你不会这么感兴趣。

职场英语:求职信不能使用的5种称呼.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/Wld5.html