【#二年级# 导语】寓言是用比喻性的故事来寄托意味深长的道理,给人以启示的文学体裁。寓言的类型大约有两种:一种是用夸大的手法,勾画出某类人的特点和思想;另一种是用拟人的手法,把人类以外的动植物或非生物人格化,使之具有人的思想感情或某种人的特点。以下是®文档大全网整理的相关资料,希望帮助到您。
【篇一】
Once upon a time a Frog came forth from his home in the marshes and proclaimed to all the world that he was a learned physician, skilled in drugs and able to cure all diseases. Among the crowd was a Fox, who called out,“You a doctor! Why, how can you set up to heal others when you cannot even cure your own lane legs and blotched and wrinkled skin?”
【参考译文】
庸医青蛙
从前,有一只青蛙从他那湿地中的家里蹦出来,向所有的动物宣称自己是一个博学多才的医生,精通于药学,能治百病。其中,有一只狐狸问他:“你这样的医生,连自己的跛足和斑驳起皱的皮都治不好,怎么还敢吹牛说能给别人治病呢?”
【名言警句】
Physician, heal thyself
要医人,先医己。
Give assistance, not advice, in a crisis.
危急之中应伸出援手,而非建议
【篇二】
A pair of Oxen were drawing a heavily loaded wagon along the highway, and, as they tugged and strained at the yoke, the Axletrees creaked and groaned terribly. This was too much for the Oxen, who turned round indignantly and said, “Hullo, you there! Why do you make such a noise when we do all the work?”
They complain most who suffer least.
【参考译文】
公牛和车轴
几头公牛正用劲拉着超重的货车在大路上行走,当他们用劲拖拉货车和牛轭时,车轴被压得吱吱作响。牛有点不耐烦了,回过头对车轴说道:“喂,朋友,我们正在努力地干活,你叫唤什么?”
寓意:没受什么苦难的人往往最爱抱怨。
【篇三】
Every man carries Two Bags about with him, one in front and one behind, and both are packed full of faults. The Bag in front contains his neighbours’ faults, the one behind his own. Hence it is that men do not see their own faults, but never fail to see those of others.
【参考译文】
两个口袋
每个人生来都带着两个口袋,一个在前,一个在后,两个口袋里都满载缺点。前面那只口袋里装的是别人的缺点,而后面那只口袋里则装满的是自己的缺点。因此,人们总是看不见自己的缺点,却永远也不会忽视去看别人的缺点。
【篇四】
One spring day some naughty boys were playing near a pond. They began to throw stones into the water. In the pond lived many frogs were much afraid of the boys, for the stones hurt some of the frogs. At last an old frog lifted his head out of the water and said, ¨Boys, please don?t throw stones at us.〃The boys said, ¨We are only playing.〃 ¨I know that, but please stop throwing stones, my boys. What is play to you is death to us,〃 said the old frog. So the boys stopped throwing stones and went away.
【参考译文】
男孩和青蛙
春天里的一天,一些顽皮的男孩在一个水塘边玩耍。他们开始往水里扔石块。许多生活在水塘里的青蛙非常害怕这些男孩,因为石头曾弄伤了他们中的一些。最后一只老青蛙把他的脑袋探出水面,他说:“孩子们,请别向我们扔石头。”男孩说:“我们只是在玩耍。”“我知道,但请别扔石头,孩子们。对你们而言的玩耍对我们可意味着死亡。”老青蛙说。因此男孩们不再扔石头并且离开了。
英语寓言故事【四篇】,讲给二年级小学生听.doc