
【#英语口语# 导语】喵星人叼走了舌头?把珍珠放在猪的面前?英文中有不少由动物做主角的习惯用语,生动活泼地表达着你可能想象不到的意思。一起来看几个吧!
口语学习:
1. Make a mountain out of a molehill
英文里mole指的是鼹鼠,molehill是鼹鼠在地下挖洞时堆出来的泥土,看着像个小山一样,常用来比喻“琐事,不重要的事情”。短语make a mountain out of a molehill说的就是“小题大做”的意思。
例: Come on, don't make a mountain out of a molehill.
行了啊,别小题大做了!
2. Serve as a guinea pig
豚鼠guinea pig常常被用来做实验,英文中如果说某个人做了guinea pig,也就是说他成了实验对象。
例:Students in fifty schools are to act as guinea pigs for these new teaching methods.
五十所学校试用了这些新式的教学方法。
3. A cat gets one’s tongue
英文用舌头被猫叼去了来形容“一言不发,不吭声”。这个短语通常可以用在小孩子身上。
例:What's the matter? Cat got your tongue?
怎么了?为什么不吭声?
4. Back the wrong horse
这个习语来源于*文化。支持了一匹失利的*,也就是下错了赌注,押错了宝。
例:The company has been losing money, and many investors are beginning to feel that they may have backed the wrong horse.
公司一直在赔钱,不少投资人开始意识到自己下错了赌注。
5. Cast pearls before swine
把珍珠放在猪的面前,猪并不会知道珍珠的珍贵。这个习语有点像中文里的“对牛弹琴”,表示浪费感情。
例:To sing for them is to cast pearls before swine.
别给他们唱歌,简直是对牛弹琴。
正在阅读:
口语学习:由动物主演的习语04-24
导师工作推荐信范文大全03-18
五年级英语上册期中检测试卷(人教版)04-22
劳动节的作文600字初中-初中关于劳动节的春游作文04-23
2019考研择校推荐:想考汉语言文学的研究生,有什么好学校推荐?06-28
科技园区宣传标语,科技园区宣传口号04-19
董事长60大寿生日的祝福语05-18
2017年辽宁葫芦岛中考分数查询系统12-11
2014年陕西省西安市事业单位招聘考试公共基础知识真题及答案(Word版)11-26
春季篮球运动会开幕主持词05-15