关于母亲的古诗词

时间:2023-03-28 04:06:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#母亲节# 导语】母爱像一杯香茶,需要我们细细品味;母爱还是一艘船,载着我们从少年走向成熟;母爱也是一片海,给了我们一个幸福的港湾。以下是®文档大全网整理的关于母亲的古诗词,欢迎阅读!


   


1.关于母亲的古诗词 篇一


  《乌夜号》

  李群玉〔唐代〕

  层波隔梦渚,一望青枫林。

  有鸟在其间,达晓自悲吟。

  是时月黑天,四野烟雨深。

  如闻生离哭,其声痛人心。

  悄悄夜正长,空山响哀音。

  远客不可听,坐愁华发侵。

  既非蜀帝魂,恐是桓山禽。

  四子各分散,母声犹至今。

  译文:

  在这波涛拍岸梦里相隔的江水边,一眼望去是漫无边际的青枫林。

  有鸟儿在林间,通宵达旦的悲啼鸣叫。

  此时正是个没有月亮的黑夜,四周都笼罩在蒙蒙细雨中。

  就像听见人生离别的哭声,声声痛入人心。

  静悄悄的夜晚还很长,空山中的悲啼之声久久不绝。

  我这远方来的人听不下去,坐在这里发愁都白了头发。

  假如啼叫的不是帝望化成的杜鹃,也大概是桓山鸟了。

  桓山鸟所生的四个儿子长大分赴四海,它们的母亲至今还在哭泣。

  注释:

  梦渚:即云梦泽。

  是时:此时。

  华发:花白的头发。

  蜀帝魂:指杜鹃,相传为古蜀帝杜宇所化。

  桓山禽:源见”桓山之悲“。本指悲鸣的鸟。形容鸟鸣悲切。

 

2.关于母亲的古诗词 篇二

  《归家》

  王冕〔元代〕

  我母本强健,今年说眼昏。

  顾怜为客子,尤喜读书孙。

  事业新灯火,桑麻旧里村。

  太平风俗美,不用闭柴门。

  译文:

  我的母亲一直以来身体健康硬朗,今年突然来信说眼睛昏花了。

  原来是顾念怜爱我这个在外的游子,并且想见一见在外求学的孙子。

  我们一家人在新房子通宵达旦的畅欢,说着以前的农事。

  太平的乡村人们生活安逸和睦,晚上睡觉连柴门都不用关闭。

  注释:

  顾怜:顾念怜爱。

  客子:离家在外的人。

  桑麻:泛指农作物或农事。

  

3.关于母亲的古诗词 篇三

  《将归旧山留别孟郊》

  鲍溶〔唐代〕

  择木无利刃,羡鱼无巧纶。

  如何不量力,自取中路贫。

  前者不厌耕,一日不离亲。

  今来千里外,我心不在身。

  悠悠慈母心,惟愿才如人。

  蚕桑能几许,衣服常着新。

  一饭吐尺丝,谁见此殷勤。

  别君归耕去,持火烧车轮。

  译文:

  想要砍木材手中却无刀斧利刃,想捉鱼虾又没有渔网鱼具。

  我怎么这般不自量力,自找麻烦受此行路途中的清贫。

  原来的我不厌倦耕作,因为可以享受每日承欢娘亲膝下的温馨。

   如今呆在这这千里之外的地方,我的心却不在这里。

  那一片悠悠慈母之心,只希望她一切如我所愿健康无恙。

  小小的桑蚕吐的丝能没有多少,却可让我们的衣服常常换新。

  就如蚕而儿一样仅仅一顿饭的需索却吐出蚕丝造福与人,谁见过世上如母亲这般不求回报的人。

  罢了罢了,我还是告别朋友回去耕田吧!把行路的车子拆去轮子当做柴薪。

  注释:

  纶:钓鱼的丝线。

  愿:祈愿,希望。

  

4.关于母亲的古诗词 篇四

  《晒旧衣》

  周寿昌〔清代〕

  卅载绨袍检尚存,领襟虽破却余温。

  重缝不忍轻移拆,上有慈亲旧线痕。

  译文:

  三十年前母亲缝制的一件粗绨面料的长袍还保存在箱柜里,领子和襟袖虽已破旧,依稀能感觉到绨袍上残留着母亲的余温。

  想重新缝补又不忍轻易拆开旧衣,上面有母亲缝补的痕迹。

  注释:

  卅(sà):三十。

  绨袍:粗绨所制造的袍子。

  绨(tì):丝织物类名。

  赏析:

  这首诗逐层深入,真挚动人地表达了人类至善至纯的天伦情感—母子之情。以小见大,托物抒情,一波三折,婉转深挚地表达了诗人对母亲的怀念之情,因而感人肺腑,能令读者掩卷长思。

  诗人翻检旧物时,发现母亲三十年前为他缝制的一件粗绨面料的长袍还保存在箱柜里。一件旧衣居然保存了这么多年,可见主人对它的爱惜。由于年深月久,又曾穿著过,绨袍的领子和襟袖已经破旧,虽然如此,诗人并无将它抛弃之意,如今睹物思人,诗人还依稀感觉绨袍上残留着母亲的余温。“余温”二字,乍看起来不符合生活的真实,然而,母亲逝世后,诗人一直思深念切,如今,母亲缝制的这件绨袍自然更强烈地激起他对母亲的回忆,母亲生前的慈颜与厚爱,霎时间又浮现于脑海,诗人情热中肠,以至移情于物,产生“却余温”的错觉,却又是十分自然,合乎常情的。诗人有意运用夸张的修辞手法,传达了情感的真实。

  末两句诗,紧承上面而来,更将这种感情转进了一层。由于领襟已破,诗人将绨袍晾晒之后,自然想缝补一下,可是转念一想,又不忍轻易拆开旧衣,移换旧布料的位置了。“慈母手中线,游子身上衣,”(孟郊《游子吟》)当年,母亲曾将对儿子的爱倾注于针针线线之中,缝进了这件绨袍里。如今,这件旧衣上一针一线对儿子而言,都包含着母亲的爱心,为人子者怎能忍心拆断这爱的丝线呢?诗人的不忍拆移,正表明了对母亲的无比珍重和深情怀念。这首诗,以小见大,托物抒情,一波三折,婉转深挚地表达了诗人对母亲的怀念之情,因而感人肺腑,能令读者掩卷长思。

  

5.关于母亲的古诗词 篇五

  《思母》

  与恭〔元代〕

  霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。

  去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。

  译文:

  看到寒霜把芦花摧残,不禁落下了伤心的泪水;满头白发的老母亲再也不会到门口倚靠着柴门盼望我、看望我了。

  去年五月梅雨时节,家中粮断,只好典袈裟籴米回家,奉养母亲。

  注释:

  霜殒芦花:寒霜把芦花摧残。

  芦花:后世专以芦花代指母爱。

  无复:不再。

  倚柴扉:指母亲倚门望儿。

  黄梅雨:梅子熟时之雨,时当农历四、五月。黄梅谓梅子,熟时呈黄色,故称。

  典:典当,抵押。

  籴:买入粮食谷物。

  鉴赏:

  这是一首饱蘸生活气息,充满真情实感的思母诗。

  首句点明时节,渲染思情:霜打芦花,往日那一片片白茫茫的秋日生机欲舍难舍,令他想起了母亲的白发,想起了母亲的故去,不由潸潸泪下。在他的脑海中,浮现出去年五月归家省亲时的情景:那是一个阴雨连绵的季节,僧人典当了法衣,买了些粗米拿回家侍奉娘亲,而白头的娘亲就是在柴门边盼望着儿子的的归来……诗如一帧发黄的老照片,一首低回沉婉的曲子,响着余韵,久萦心间。

  与恭出家之后未久,其父见背,唯留老母贫苦独守。恭公虽系出家之人,亦不能有负亲恩。虽然自己过的也是清贫淡泊的生活,仍时时接济老母。现在母亲也走了,留下的只是满腔怀念。这首诗并没有华美的词藻,只是用极普通的词语,叙述极平凡的往事。然而,诗中流露的全是一片赤子之心,孺慕之情读来令人深为感动,惋叹不已。

本文来源:https://www.wddqw.com/cY3m.html