日语等级考试有口语吗,2017年日语等级考试口语短句知识

副标题:2017年日语等级考试口语短句知识

时间:2024-02-04 21:35:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#日语等级考试# 导语】2017年日语考试备战已经悄然拉开了帷幕,为了各位考友能够更好地复习应战,©文档大全网特为大家带来2017年日语等级考试口语短句知识,希望能对各位的备考有帮助。

  取る物も取り敢えず「とるものもとりあえず」匆匆忙忙。慌忙。急忙。

  泥棒に追い銭「どろぼうにおいせん」赔了夫人又折兵。[盗人に追い銭]

  泥棒を捕らえて縄をなう「どろぼうをとらえてなわをなう」临阵磨枪。临渴掘井。临时抱佛脚。[(類)盗人を捕らえて縄をなう]

  泥をかぶる「どろをかぶる」代人受过。承担(别人应负的)责任。

  泥を吐く「どろをはく」招供。招认。坦白交待。

  度を失う「どをうしなう」慌了神。慌了手脚。张皇失措。

  度を過ごす「どをすごす」过分。过度。过火。

  団栗の背比べ「どんぐりのせいくらべ」半斤八两(都很平庸)。

  飛んで火にいる夏の虫「とんでひにいるなつのむし」飞蛾扑火。自取灭亡。自投罗网。

  鳶が鷹を生む「とんびがたかをうむ」鸡窝里飞出金凤凰。[鳶が鷹を生む]

  丼勘定「どんぶりかんじょう」无计划地开支。一本糊涂账。乱花钱。

  鳶に油揚をさらわれる「とんびあぶらげをさらわれる」心爱之物被夺去。到手的果实被夺走。到嘴的肥肉又丢失。

  内助の功「ないじょのこう」内助之功。内功之劳。妻子的功劳。

  無い袖は振れない「ないそではふれない」巧妇难为无米之炊。

  無い知恵を絞る「ないちえをしぼる」冥思苦想。绞尽脑汁(想对策)。费尽心机(想办法)。

  泣いても笑っても「ないてもわらっても」(用于无可挽回或无法改变的事态)无论如何。不管怎样。

  無いものねだり「ないものねだり」奢望。硬要。强求(不可能得到的东西)。强人所难。

  長い目で見る「ながいめでみる」放眼未来。用长远的目光来看。

  長い物には巻かれろ「ながいものにはまかれろ」人在屋檐下,不得不低头。胳膊拧不过大腿。随波逐流。

  名が売れる「ながうれる」声名显赫。大名鼎鼎。尽人皆知。

2017年日语等级考试口语短句知识.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/cYVI.html

微信扫码分享

下载全文
搜索大全
下载文档