醉唐风佳人醉_醉美宋词:佳人醉·暮景萧萧雨霁

副标题:醉美宋词:佳人醉·暮景萧萧雨霁

时间:2022-03-31 00:10:06 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#能力训练# 导语】今天我们一起来欣赏下——佳人醉·暮景萧萧雨霁这首宋词。欢迎阅读!


  佳人醉·暮景萧萧雨霁


  【宋】柳永


  暮景萧萧雨霁。


  云淡天高风细。正月华如水。


  金波银汉,潋滟无际。


  冷浸书帷梦断,却披衣重起。


  临轩砌。


  素光遥指。


  因念翠蛾,杳隔音尘何处,


  相望同千里。


  尽凝睇。厌厌无寐。


  渐晓雕阑独倚。


  【注释】


  ⑴佳人醉:词牌名,《乐章集》注“双调”。双调七十一字,上片七句五仄韵,下片八句六仄韵。


  ⑵暮景:傍晚的景色雨霁(jì):雨过天晴。


  ⑶月华:月光。张若虚《春江花月夜》:“此时相望不相闻,愿逐月华流照君。”


  ⑷金波:本谓月光,月光浮动若金之波流,借指月亮。


  ⑸潋滟:水波荡漾的样子。此指星光月光交相辉映。


  ⑹书帷:书斋中的帷帐,代指书斋。


  ⑺轩砌:屋前台阶。


  ⑻素光:月光。


  ⑼翠蛾:妇女细而长曲的黛眉,泛指美女。


  ⑽杳隔:远隔。


  ⑾凝睇:凝望,注视。


  ⑿厌厌:无精打采。


  ⒀雕阑:用彩画装饰的阑干。


  【译文】


  傍晚雨过天晴,庭院里一片寂静。天高云淡,微风细细。在这如水月光中,星光与之交相辉映,仿佛没有边际一般。书房中的冷气将梦打断,只好披上衣服又一次起来。来到台阶前。


  月光高照。因为想念远方的妻子,远隔千里的音信在何处,同时望着天上的明月。尽凝视。寂寞无法入睡。天色将明,仍独自倚着阑干。


  【赏析】


  柳永成年后离开家乡福建崇安县,虽寓居京都汴梁,但生活一直比较动荡。中举前为求取功名、维持生计,四处干谒漫游,中举后又为官务公事奔走在外,羁旅行役成了他的家常便饭。他对羁旅漂泊的苦况有着深切的体会乃至清醒的认识,为后人留下了许多羁旅行役词,这首《佳人醉》就是其中之一。观词中内容,此词应为早年远游时思念家室之作。词上片写夜景,着力描写月色;下片转而抒发相思之情。全词以明月为主线贯穿情思,虽叙相思,却逸怀超尘,语言清雅,乃柳永词中之佳作。


  


醉美宋词:佳人醉·暮景萧萧雨霁.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/cdz5.html