六一儿童节那,盘点“儿童节”那些口语

副标题:盘点“儿童节”那些口语

时间:2024-05-21 17:26:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语口语# 导语】儿童节,很多成年人也开始“搭车”过这个本来属于儿童的节日了,为的是怀旧回忆童年,也为减少工作和生活的压力。以下内容由®文档大全网整理发布,欢迎阅读参考!

1. in one's second childhood 返老还童

My father bought himself a toy train, and my mother said he was in his second childhood.

我爸给自己买了一个玩具火车,我妈说他真是返老还童了。

2. sleep like a baby 睡得香

Nothing can wake me up. I usually sleep like a baby.

我睡得很沉,没什么东西能把我吵醒。

3. kid's stuff 很容易的事情

Climbing that hill is kid's stuff.

爬那座山太小儿科了。

4. like a kid with a new toy/like a kid in a candy store 很开心

Every time Bill gets a new gadget for his kitchen, he's like a kid with a new toy.

每次比尔往厨房里添个什么新物件,他都像一个得了新玩具的孩子一般高兴。

5. new kid on the block 新来者

I'm just the new kid on the block. I've only been working here for a month.

我是公司的新员工,才来了一个月。

6. latchkey kid 挂钥匙儿童(指因为父母忙于工作,放学后独自在家的孩子)

My dad came home at eight in the evening and my mom only an hour earlier so I was a latchkey kid.

小的时候我是个“挂钥匙”儿童,我爸晚上八点才回家,我妈七点回家。

7. a whizz-kid 有为青年

They've taken on some financial whizz-kid who's going to sort all their problems out.

他们请了些金融天才来帮他们解决问题。

8. a love child 私生子

He allegedly has a love child in Australia from an affair with a much younger woman.

他们说他在澳大利亚和一个很年轻的女人有一个私生子。

盘点“儿童节”那些口语.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/dnIX.html