雪莱抒情诗合集

时间:2023-02-02 14:32:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
雪莱抒情诗

雪莱抒情诗合集

雪莱是英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。 雪莱抒情诗篇一:

《致华兹华斯

讴歌自然的诗人,你曾经挥着泪, 看到事物过去了,就永不复返: 童年、青春、友情和初恋的光辉, 都像美梦般消逝,使你怆然。 这些我也领略。但有一种损失, 你虽然明白,却只有我感到惋惜: 你像一颗孤星,它的光芒照耀过 一只小船,在冬夜的浪涛里; 你也曾像一座石彻的避难所, 在盲目纷争的人海之中屹立; 在光荣的困苦中,你曾经吟唱, 把你的歌献给真理与只有之神—— 现在你抛弃了这些,我为你哀伤, 前后相比,竟自判若二人。 雪莱抒情诗篇二:

《诗章

去吧!月下的荒野是如此幽暗, 流云已吞没了黄昏最后的余晖: 去吧!晚风很快地要把夜雾聚敛, 天庭的'银光就要被午夜所遮黑。 别停留!时光逝了!一切都在喊:


去吧!别以临别的泪惹恋人悲苦; 她冷固而呆痴的眼不敢求你恋栈, 职责和疏懒都要你复归于孤独。 去吧,去吧!去到你幽寂的家乡, 把痛苦的泪洒在你凄凉的炉边, 你可以望着暗影似阴魂游荡, 把忧郁和喜悦编织在自己心间。 你的头上会飘飞着残秋树木的落叶, 春日的花和露会在你脚边闪烁:

不是你的心,就是现世,必须变冷和寂灭, 那么,午夜和晨光、你和恬静才能汇合。 午夜的愁云也有轮到它的宁息: 或者风吹得倦了,或者中天一轮明月, 狂暴而不息的海洋总会停下瞬息;

凡是运动、辛劳、或悲伤的,必到时安歇。 而你将安歇在墓中——但在此刻, 当幻景还使你迷于那宅舍、亭园和荒野, 哎,你的记忆、悔恨和深思怎能摆脱 那妩媚一笑的光彩,两人会谈的音乐? 雪莱抒情诗篇三:

《给玛丽

哦,亲爱的玛丽,你能在这里多好, 你,和你那明亮开朗的棕色的眼睛, 你那甜美的话语,似小鸟, 向常春藤阴里寂寞忧郁的伴侣。 倾吐爱情时的啭鸣, 那天地间最甜最美的声音! 还有你的秀额……

更胜过这蔚蓝色意大利的天穹。 亲爱的的玛丽,快来到我的身旁,


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/070a5fae80d049649b6648d7c1c708a1284a0a16.html