功亏一篑 子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也。譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。” 【译文】孔子说:“譬如用土堆山,只差一筐土就完成了,这时停下来,那是我自己要停下来的;譬如在平地上堆山,虽然只倒下一筐,这时继续前进,那是我自己要前进的。” 这样译文,说明孔子在这里用堆土成山做比喻,说明功亏一篑和持之以恒的道理,停是因自己要停、继续也是因自己要继续,和外界没有多大关系,他鼓励自觉自愿地坚持不懈,这对于立志有所作为的人来说是十分重要的、对一个人的道德品质的塑造也是十分重要的。 但这样的译文看着有些牵强,是否为美化孔子思想未可知,功亏一篑是一个很美好的词汇,但把为山和平地都翻译成堆土成山就有些说不通。 两个事情应该是完全相反的行为意境,以体现强烈的对比。 我这样理解: 孔子说:“譬如堆土成山,一筐土还没堆好,不堆了,是我自己决定停止的(不是被困难下倒的);又譬如平整土地,即便是只需倒一筐土,需要进行,那我就去做(不是因为容易做才去做的)。” 这样的理解是说人应该有自己的决断。只是可惜了‘功亏一篑’这个成语。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/076d89a0bdeb19e8b8f67c1cfad6195f312be8b3.html