朝代:唐代 白居易 原文: 望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。 涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。 红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。 谁开湖寺西南路,草绿裙腰一道斜。 译文 杭州城外望海楼披着明丽的朝霞,走在护江堤上踏着松软的白沙。 吼叫的钱塘涛声春夜传入伍员庙,娇嫩的绿柳春色包蕴在苏小小家。 红袖少女夸耀杭绫柿蒂织工好,青旗门前争买美酒饮“梨花〞。 是谁开辟了通向湖心孤山的道路?长满青草的小道像少女的绿色裙腰弯弯斜斜。 注释 ⑴望海楼:作者原注云:“城东楼名望海楼。〞 ⑵堤:即白沙堤。 ⑶伍员:字子胥,春秋时楚国人。其父兄皆被楚平王杀害。伍员逃到吴国,佐吴王阖庐打败楚国,又佐吴王夫差打败越国,后因受谗毁,为夫差所杀。民间传说伍员死后封为涛神,钱塘江潮为其怨怒所兴,因称“子胥涛〞。历代立祠纪念,叫伍公庙。连立庙的胥山也称为“伍公山〞。 ⑷苏小:即苏小小,为南朝钱塘名妓。西湖冷桥畔旧有苏小小墓。 ⑸红袖:指织绫女。 ⑹柿蒂:“杭州出柿蒂,花者尤佳也。〞南宋吴自牧的?梦梁录?卷一八说:“杭土产绫曰柿蒂、狗脚,……皆花纹特起,色样织造不一。〞 ⑺青旗:指酒铺门前的酒旗。沽酒:买酒。 ⑻梨花:酒名。作者原注云:“其俗,酿酒趁梨花时熟,号为‘梨花春’。〞案此二句写杭州的风俗特产:夸耀杭州产土绫“柿蒂〞花色好,市民赶在梨花开时饮梨花春酒。 赏析 首联,先推出“望海楼〞“护江堤〞,是因为楼高、堤长足可贯领通篇,它们在辉彩早霞、泛光晴沙的映照下,一“明〞一“白〞,渲衬成一派秾丽畅朗的气氛,渐启以下佳境。在这里,“照〞楼曙色和霞光属客观现象,“踏〞堤遨游那么是游人的兴趣,一静一动,皆从诗人眼中见出,紧扣题目的“望〞字。诗中原注:“城东楼名望海楼〞,又杭城临钱塘江,故筑堤。次联转过一层,始引出显著的季节特征:春潮汹涌,夜涛摩荡,声响直振吴山顶的伍公庙;柳枝掩映,苏小家正当新绿深处,春光似乎就凝汇在她如花的年华和火一般的热情里……这两句声色交织、虚实相衬,分别从视听感知里生发出“夜入〞“春藏〞的美妙联想,一并融进涵纳着深沉悠远的历史内容的“伍员庙〞“苏小家〞里,使古老的胜迹超越时空,带上了现实感,并给读者以审美的愉悦。 第三联从前面连辐直下的四处景点移开目光,注视到民俗人事上来。江南丝织业繁盛,故诗中自注:“杭州出柿蒂,花者尤佳也〞,据宋人吴自牧?梦粱录·物产?记载,这是绫的花纹;又当地产美酒,诗中亦自注:“其俗,酿酒趁梨花时熟,号为‘梨花春’〞。这里特以二者并举,描写杭州女工织艺的精巧和当时人们争饮佳醪的民俗风情,勾勒出繁荣兴旺的社会景象。而“红袖〞与“青旗〞、“柿蒂〞与“梨花〞的颜色对照、品物相衬,更象一幅工丽雅致的画图,流溢着浓郁活泼的生活情趣。尾联以登高远眺所见的阔大场景收束,暗与首句照应。“湖寺西南路〞,指由断桥向西通往湖中到孤山的长堤,两旁杂花草木密布,诗中自注说:“孤山寺路在湖洲中,草绿时,望如裙腰〞。请看,满湖清波如同少女的彩裙飘动,白堤上烟柳葱茏,碧草如茵,就像少女裙上的绿色飘带。上句就“谁开〞提唱,故设问答,接着用了“裙腰〞这个绝妙的比喻,使人联想到春天的西湖,仿佛是一位风姿绰约的妙龄少女的化身。 创作背景 白居易自穆宗长庆二年〔822〕秋至长庆四年春任杭州刺史,此诗即作于是时。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/08841614fc00bed5b9f3f90f76c66137ee064f3c.html