(完整word)《岳阳楼记》原文与翻译讲解
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
(完整word)《岳阳楼记》原文与翻译讲解 岳阳楼记1 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻910唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。 111213141516予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。171819202122此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣.然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,23得无异乎? 24252627282930若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫313233343536摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣. 373839404142至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青.434445464748而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡49505152,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 5354555657嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为.何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;5859处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧.然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”60乎.噫!微斯人,吾谁与归? 时六年九月十五日。 2345678词句注释 记:一种文体。可以写景、叙事,多为议论。但目的是为了抒发作者的情怀和政治抱负(阐述作者的某些观念)。 2. 庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。本文末句中的“时六年”,指庆历六年(1046),点明作文的时间。 3. 滕子京谪(zhé)守巴陵郡:滕子京降职任岳州太守.滕子京,名宗谅,子京是他的字,范仲淹的朋友.谪守,把被革职的官吏或犯了罪的人充发到边远的地方.在这里作为动词被贬官,降职解释。谪,封建王朝官吏降职或远调.守,做郡的长官.汉朝“守某郡",就是做某郡的太守;宋朝废郡称州,应说“知某州”。巴陵郡,即岳州,治所在今湖南岳阳,这里沿用古称。“守巴陵郡"就是“守岳州”. 4. 越明年:有三说,其一指庆历五年,为针对庆历四年而言;其二指庆历六年,此“越”为经过、经历;其三指庆历七年,针对作记时间庆历六年而言。 5. 政通人和:政事顺利,百姓和乐。政,政事。通,通顺。和,和乐。这是赞美滕子京的话。 6. 百废具兴:各种荒废的事业都兴办起来了。百,不是确指,形容其多.废,这里指荒废的事业。具,通“俱”,全,皆。兴,复兴。 7. 乃:于是。 8. 制:规模。 9. 唐贤今人:唐代和当代名人。贤,形容词作名词用。 10. 属(zhǔ):通“嘱",嘱托、嘱咐.予:我。作文:写文章。以:连词,用来.记:记述. 11. 夫:那。胜状:胜景,好景色。 12. 衔:包含。 13. 吞:吞吐。 14. 浩浩汤汤(shāng):水波浩荡的样子。汤汤,水流大而急。 15. 横无际涯:宽阔无边。横,广远。际涯,边。(际、涯的区别:际专指陆地边界,涯专指水的边界)。 16. 朝晖夕阴,气象万千:或早或晚(一天里)阴晴多变化。朝,在早晨,名词做状语.晖,日光。气象,景象.万千,千变万化。 17. 此则岳阳楼之大观也:这就是岳阳楼的雄伟景象.此,这.则,就。大观,雄伟景象。 18. 前人之述备矣:前人的记述很详尽了.前人之述,指上面说的“唐贤今人诗赋”。备,详尽,完备。矣,语气词“了”。之,助词,的. 19. 然则:虽然如此,那么。 1. (完整word)《岳阳楼记》原文与翻译讲解 南极潇湘:南面直到潇水、湘水。潇水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖.南,向南.极,尽,最远到达。 21. 迁客:谪迁的人,指降职远调的人.骚人:诗人.战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。 22. 多:大多。会:聚集。 23. 览物之情,得无异乎:看到自然景物而引发的情感,怎能不有所不同呢?览,观看,欣赏。得无……乎,大概……吧。 24. 若夫:用在一段话的开头以引起下文。下文的“至若",同此。“若夫”近似“像那”.“至若"近似“至于”。淫雨,连绵不断的雨。霏霏,雨或雪(繁密)的样子。 25. 开:(天气)放晴. 26. 阴,阴冷。 27. 排空,冲向天空。 28. 日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。曜(不为耀,古文中以此曜做日光),光辉,日光。 29. 山岳潜形:山岳隐没了形体。岳,高大的山。潜,隐没.形,形迹. 30. 行:走,此指前行。 31. 樯(qiáng)倾楫(jí)摧:桅杆倒下,船桨折断。樯,桅杆.楫,船桨.倾,倒下.摧,折断。 32. 薄暮冥冥:傍晚天色昏暗.薄,迫近.冥冥,昏暗的样子。 33. 则,就.有:产生……的(情感)。 34. 去国怀乡,忧谗畏讥:离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。去,离开。国,国都,指京城.忧,担忧。谗,谗言。畏,害怕,惧怕。讥,嘲讽。 35. 萧然:凄凉冷落的样子。 36. 感极,感慨到了极点。而,连词,表顺接。 37. 至若春和景明:至于到了春天气候暖和,阳光普照。至若,至于.春和,春风和煦。景,日光。明,明媚。 38. 波澜不惊:湖面平静,没有惊涛骇浪。惊,这里有“起”“动”的意思. 39. 上下天光,一碧万顷:天色湖面光色交映,一片碧绿,广阔无边。一,一片。万顷,极言其广. 40. 沙鸥翔集,锦鳞游泳:沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼在水中游来游去。沙鸥,沙洲上的鸥鸟。翔集,时而飞翔,时而停歇.集,栖止,鸟停息在树上。锦鳞,指美丽的鱼。鳞,代指鱼。游泳,或浮或沉。游,贴着水面游。泳,潜入水里游。 41. 岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰:岸上的小草,小洲上的兰花.芷,香草的一种.汀,小洲,水边平地。 42. 郁郁:形容草木茂盛。 43. 而或长烟一空:有时大片烟雾完全消散。或,有时。长,大片。一,全。空,消散。 44. 皓月千里:皎洁的月光照耀千里。 45. 浮光跃金:湖水波动时,浮在水面上的月光闪耀起金光.这是描写月光照耀下的水波。有些版本作“浮光耀金”。 46. 静影沉璧:湖水平静时,明月映入水中,好似沉下一块玉璧.这里是写无风时水中的月影。璧,圆形正中有孔的玉。沉璧,像沉入水中的璧玉。 47. 互答:一唱一和。 48. 何极:哪有穷尽.何,怎么.极,穷尽. 49. 心旷神怡:心情开朗,精神愉快。旷,开阔。怡,愉快。 50. 宠辱偕忘:荣耀和屈辱一并都忘了。宠,荣耀。辱,屈辱。偕,一起,一作“皆". 51. 把酒临风:端酒面对着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。把,持,执。临,面对. 52. 洋洋:高兴的样子。 53. 嗟(jiē)夫:唉。嗟夫为两个词,皆为语气词。 54. 尝:曾经。求:探求。古仁人:古时品德高尚的人。心:思想(感情心思)。 55. 或异二者之为:或许不同于(以上)两种心情.或,近于“或许”“也许"的意思,表委婉口气.为,这里指心理活动,即两种心情。二者,这里指前两段的“悲"与“喜"。 56. 不以物喜,不以己悲:不因为外物好坏和自己得失而或喜或悲(此句为互文).以,因为. 20. (完整word)《岳阳楼记》原文与翻译讲解 居庙堂之高则忧其民:在朝中做官就担忧百姓。居庙堂之高:处在高高的庙堂上,意为在朝中做官.庙,宗庙。堂,殿堂。庙堂:指朝廷。下文的“进”,即指“居庙堂之高”。 58. 处江湖之远则忧其君:处在僻远的地方做官就为君主担忧。处江湖之远:处在偏远的江湖间,意思是不在朝廷上做官。之:定语后置的标志。是,这样.下文的“退”,即指“处江湖之远”。 59. 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐:在天下人担忧之前先担忧,在天下人享乐之后才享乐。先,在……之前。后,在……之后。其,指“古仁人”。 60. 微斯人,吾谁与归:(如果)没有这种人,那我同谁一道呢?微,(如果)没有。斯人,这种人[2][3][4](指前文的“古仁人").谁与归,就是“与谁归”。归,归依。 57. 白话译文 庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了.于是重新修建岳阳楼,扩展它原有的规模,把唐代名人家和今人的诗赋刻在上面。嘱咐我写一篇文章来记述这件事. 我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含远方的山脉,吞吐着长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边,清晨湖面上撒满阳光、傍晚又是一片阴暗,景物的变化无穷无尽。这就是岳阳楼雄伟壮丽的景象.前人对这些景象的记述已经很详尽了,虽然这样,那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水、湘江,被贬谪流迁的人和诗人,大多在这里聚会,观赏这里的自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧? 像那连绵细雨,整月不放晴的时候,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空;日月星辰隐藏起光辉,山岳也隐没了形迹;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚时分天色昏暗,只听到老虎的吼叫和猿猴的悲啼.这时登上这座楼,就会产生被贬官离开京城,怀念家乡,担心别人说坏话,惧怕人别人讥讽的心情,再抬眼望去尽是萧条冷落的景象,一定会感慨万千而十分悲伤了。 至于春风和煦、阳光明媚时,湖面波平浪静,天色与湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的白鸥,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿或浮或沉;岸上的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。有时湖面上的大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,有时湖面上微波荡漾,浮动的月光闪着金色;有时湖面波澜不起,静静的月影像沉在水中的玉璧.渔夫的歌声响起了,一唱一和,这种乐趣真是无穷无尽!这时登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒杯痛饮,那心情真是快乐高兴极了。 唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,他们或许不同于以上两种心情,这是什么缘故呢?是因为古时品德高尚的人不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷做官就为百姓忧虑;不在朝廷做官而处在僻远的江湖中间就为国君忧虑。这样他们进入朝廷做官也忧虑,退处江湖也忧虑。虽然这样,那么他们什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐以后才快乐”吧?唉!如果没有这种人,我同谁一路呢? 写于庆历六年九月十五日。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0aa195cff311f18583d049649b6648d7c0c70841.html