高二语文定语后置句加翻译 (1)但少闲人如(吾两人)者耳。(应为"但少如吾两人者闲人耳")(《记承天寺夜游》)——只是缺少像(我俩)这样的清闲人罢了。 (2)遂率子孙(荷担)者三夫。(应为"遂率荷担者子孙三夫")(《愚公移山》)——(愚公)于是带领能(挑担子)的三个子孙。(3)其两膝(相比)者(应为"其相比两膝者")(《核舟记》)——他们(互相靠近)的两膝 (4)求人(可使报秦)者,未得。(《廉颇蔺相如列传》)——想找个(可以出使回复秦国)的人,也没有找到。 (5)今所经中岭及山巅崖限(当道)者,世皆谓之天门云。(《登泰山记》)――现在所经过的中岭和山顶中那些像门坎一样(横在路上)的山崖,世人都称它们为天门。(限,名词作状语。云,语气助词,不译) (6)太子及宾客(知其事)者,皆白衣冠以送之。(《荆轲刺秦王》)——太子和(知道这件事)的宾客,都穿上白衣戴上白帽来送荆轲。(衣冠,名词活用为动词。其,代荆轲赴秦之事。以,连词,表目的) (7)居庙堂之(高)则忧其民。(《岳阳楼记》)——处在(高高)的朝堂上,就担忧那些平民百姓。 (8)蚓无爪牙之(利),筋骨之(强)。(《劝学》)——蚯蚓没有(锋利)的爪牙,(强健)的筋骨。 (9)仰观宇宙之(大),俯察品类之(盛)。(《兰亭集序》)――仰观(广阔无边)的宇宙,俯察(繁多)的万物。 (1)马之(千里)者,一食(shí)或尽粟一石。(《马说》)——(日行千里)的马,一顿有时能吃完一石粮食。(粟一石,即"一石粟","一石"是"粟"的后置定语) (2)石之(铿然有声)者,所在皆是也。(《石钟山记》)——(被敲打而能够响亮地发出声音)的石头,到处都是。("所在皆是也",用副词"皆"表示判断。是,指示代词,这样。) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0c4fafd3561810a6f524ccbff121dd36a32dc42a.html