旅游酒店这两个字的古诗文

时间:2022-11-19 07:11:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
旅游酒店这两个字的古诗文



1、风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。——唐李白《金陵酒肆留别》

译文:春风吹起柳絮,酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。

2水烟寒,溪路险。半幅青帘,五里桃花店。——元张可久《迎仙客·括山道中》

译文:水上弥漫寒烟,溪水旁山路陡峭且艰险,远处半幅青帘招展,是五里外桃花路边的酒店。

3莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。——宋陆游《游山西村》 译文:不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰繁。

4、寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。——宋杜耒《寒夜》 译文:冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。

5、漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。——清纳兰性德《浣溪沙》

译文:香炉中熏烟轻轻地萦绕,双袖在炉火映照中泛着紫红的颜色,身着青衫而脸上胀红了酒晕。

6、风动叶声山犬吠,一家松火隔秋云。——唐卢纶《山店》


译文:风吹树叶飒飒作响,狗被惊得乱叫;隔着秋天的薄云,能看到山中客店用松枝点燃的火堆。

7、鸡声茅店月,人迹板桥霜。——唐温庭筠《商山早行》 译文:鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹依稀,木板桥覆盖着早春的寒霜。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/126afd70757f5acfa1c7aa00b52acfc789eb9fea.html