文言句式地判断技巧

时间:2024-03-05 00:16:30 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
WORD格式

怎么判断文言句式?

与词汇相比,文言语法变化不大,只是几种特殊句式的表示方法与现代汉语不同,下 面分别加以说明:

判断句式被动句式倒装句式省略句式疑问句式否定句式 判断句式

文言文判断句最显著的特点就是基本上不用判词""来表示,而往往让名词或名词性短语 直接充当谓语,对主语进行判断,其句式有如下几种表示法:

............也。”这是文言判断句最常见的形式。主语后用“者”,表示提顿,有舒缓语气 的作用,谓语后用“也”结句,对主语加以肯定的判断或解说。如:“陈涉者,阳城人也。” (《史记.了涉世家》)

............也。”判断句中,有时“”不,一"",只用“ 断。如:“操虽托名汉相,其实汉贼也。”(《资治通鉴》)

............。”有的判断句,只在主语后用“这种情况不常见。如:“四人者, 庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父,安上纯父。”(王安石《游褒禅山记》) ......也。”在句末连用语气词“”,表示加强肯定语气,这时的“ 称代作用。这种判断句,在文言文中也比较常见。如:“城北徐公,齐国之美丽者也。” 国策.齐策》)

无标志判断句。文言文中的判断句有的没有任何标志,直接由名词对名词作出判断。如: “刘备天下枭雄。”(《赤壁之战》)另外,在文言文中有时为了加强判断的语气,往往在 动词谓语前加副词“乃、必、亦、即、诚、皆、则”

需要注意的是,判断句中谓语前出现的“是”一般都不是判断词,而是指示代词,作判断句 的主语,而有些判断句中的“是”也并非都不表示判断,“是”在先秦古汉语中少作判断词, 在汉以后作判断词则多起来。还有,肯定判断谓语前加的副词和否定判断谓语前加的否定 副词“非”,都不是判断词。 被动句式

文言文中,被动句的主语是谓语动词所表示的行为被动者,受事者,而不是主动者,施事 者。在古汉语中,在古汉语中,被动句主要有两大类型:一是在标志的被动句,即借助一 些被动词来表示,二是无标志的被动句,又叫意念被动句。 有标志的被动句,大体有以下几种形式:

专业资料整理


WORD格式

动词后用介词““于”起介绍引进动作行为的主动者的作用。如:“故内惑于郑袖, 外欺于张仪。”(《史记.屈原列传》)这里“ 发出来的。

有时也在介词“............。”的形式表被动。如:“吾不能举金 吴之地,十万之从,受制于人。”(《资治通鉴》)

............。”表被动。如:“秦城恐不可得,徒见欺。”(《史记.廉颇蔺 相如列传》)“臣诚恐见欺于王而负赵。””(《孟子.梁惠王下》) “见”有一种特殊用法和表被动的“见”的形式很相近,如:“冀君实或见怒也。”(《答司马谏 议书》)这里的“见”不表被动,它是放丰动词前,表示对自己怎么样的客气说法,像现代 汉语中的“见谅”等那为此种用法。用...........:“(巨)偏在远郡, 将为人所并。”(《资治通鉴》)

“予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望。”(张溥《五人墓碑记》)无 标志的被动句,这种情况是指没有被动词的被动句。如:“荆州之民附操者,逼兵势耳。” (《资治通鉴》)这里的“ 倒装句式(主谓倒装宾语前置定语后置介词结构作状语后置)

现代汉语的句子成分的顺序,一般为“—中心词”,但在文言文中, 在一定条件下,句子成分的顺序会发生变化的,这就是古汉语中的所谓倒装句,即指文言 文中一些句子成分的顺序出现了前后颠倒的情况。主要有以下几种倒装形式:

主谓倒装(谓语前置或主语后说)古汉语中,谓语的位置也和现代汉语中一样,一般放在 主语之后,但有时为了强调和突出谓语的意义,在一些疑问句或感叹句中,就把谓语提前 到主语前面。

如:“甚矣,汝之不惠!”(《愚公移山》)实际上是“汝之不惠甚矣!” 定语后置

文言文中,定语的位置一般也在中心词前边,但有时为了突出,中心词的地位,强调定语 所表现的内容,或使语气流畅,往往把定语放在中心词之后,并用“ +后置定语+者”或“中心词+之+后置定语+者”的形式。如:“求人可使报秦者,未得。” (《史记.廉颇蔺相如列传》)以及:“石之铿然有声者,所在皆是也。”(苏轼《石钟山 记》)等。应注意的是,文言文中定语后置只限于表示修饰关系的句子,表领属关系的定 语则不后置。

介词结构作状语后置介词结构即介宾短语,文言文中常见的是用“”组成的介宾短 语,作状语后置有以下几种情况:第一、用介词“于”组成的介宾短语在文言文中大都处在 补语的位置,译成现代汉语时,除少数仍作补语外,大多数都要移到动词前作状语。如: “青,取之于蓝,而青于蓝。”(荀子《劝学》)两个“”在翻译时,都要放在动词前做 状语。第二、介词“在今译时,一般都作状语。如:“具告以事。”

专业资料整理


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/178863e3f9b069dc5022aaea998fcc22bcd143ae.html