日语商务感谢信

时间:2022-12-25 22:50:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
When I wake up every day, it is not the bells, but the dreams that strike me.整合汇编 简单易用(页眉可删)



日语商务感谢信







礼状との違い

感謝状が一般の礼状と異なるところは、感謝状が式典など公の場で渡されるのに対し、礼状は郵送の形式を取るのが普通である。

また、感謝状を受け取った人は、額に入れて部屋に飾り、その会社団体の優れた事業成果を顕示する場合が多い。したがって、上質の用紙を使用し、社印、社長印を押捺し、それにふさわしい額をつけて渡すなど、人目に触れても恥ずかしくない体裁が必要となる。 感谢状与礼函的不同

感谢状和一般的礼函不同的是,感谢状是在仪式等正规场合上授予的,而礼函则通常采用邮送的形式。

另外、接受感谢状的人,通常会把感谢状装入镜框挂在室内,以显示那个公司团体所取得的显著成果。因此,感谢状一般用优


质纸,盖上公司的公章和社长之印后装入相应的镜框再进行授予,这样让人看了不觉得寒酸。 書き方のポイント

①敬称は「殿」……冒頭に書く相手の社名あるいは個人名の後の敬称は、いずれも「殿」を使う。「御中」とか「様」は使わない。

②対象者への呼びかけは……「あなた」あるいは「貴殿」とする。

③前文などは省略……主文から書き出し、感謝状の対照となる事柄と功績をたたえる言葉を簡潔に述べる。

④結びの文で引き締める……「感謝の意を表します」の文で結ぶ。

⑤代表者名を書く……末尾に贈呈する会社と代表者名(きれば自筆が望ましい)を書き、きちんと押印する。 书写要点

①敬称用“殿”----抬头所写对方的公司名或个人名后的敬称一律用“殿”字。不用“御中”或“様”。 ②对对方的称呼----用“贵方”或“贵殿”。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/185d95d93b68011ca300a6c30c2259010302f309.html