Sakura さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて 樱花,一片一片飞舞落下 揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(だ)きしめた 摇动 拥抱我的思绪 君(きみ)と 春(はる)に 愿 (ねが)いし あの梦 (ゆめ)は 和你在春天相遇的那个梦 今(いま)も见 (み)えているよ さくら舞(ま)い散(ち)る 现在仍在心中 樱花飘散 电 车 (でんしゃ)から 见 (み)えたのは 在电车中 我见到 いつかのおもかげ 平时的背影 ふたりで通(かよ)った 春(はる)の大 桥(おおはし) 两人一起走过春天的大桥 卒 业(そつぎょう)の ときが来(き)て 毕业的季节到来 君(きみ)は故郷(まち)を出(で)た 你准备离开故乡 色(いろ)づく川辺(かわべ)に あの日(ひ)を探(さが)すの 在那天来到在色彩斑斓的河边 それぞれの道(みち)を选 (えら)び 有各种道路可以选择 ふたりは春(はる)を终(お)えた 两个人在春天结束 咲(さ)き夸 (ほこ)る明日(みらい)は 你绽放的未来 あたしを焦(あせ)らせて 却让我焦虑 小田急线(おだきゅうせん)の窓(まど)に 小田急线的车窗上 今年(ことし)もさくらが映(うつ)る 今年也映著樱花的身影 君(きみ)の声(こえ)が この胸(むね)に 你的声音在我心中 闻 (き)こえてくるよ 不停地在召唤 さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて 樱花,一片一片飞舞落下 揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(だ)きしめた 摇动 拥抱我的思绪 君(きみ)と 春(はる)に 愿 (ねが)いし あの梦 (ゆめ)は 和你在春天相遇的那个梦 今(いま)も见 (み)えているよ さくら舞(ま)い散(ち)る 现在仍在心中 樱花飘散 书(か)きかけた 手 纸(てがみ)には 写给你的信上 「元気(げんき)でいるよ」と 我说「我身体非常好」 小(ちい)な嘘(うそ)は 见透(みす)かされるね 小小的谎言 你能够看透吧 めぐりゆく この街(まち)も 我不停徘徊的那条街 春(はる)を受(う)け入(い)れて 也能感受春天的到来 今年(ことし)もあの花(はな)が つぼみをひらく 今年的那些花,花蕾未开已经落下 君(きみ)がいない日々(ひび)を超(こ)えて 积 あたしも大人(おとな)になっていく こうやって全(すべ)て忘(わす)れていくのかな 「本当(ほんとう)に好(す)きだったんだ」 さくらに手(て)を伸(の)ばす この想(おも)いが 今春(いまはる)に つつまれていくよ 随著你离开的日子累我也已经长大 也许你已经忘了吧 曾说过「我真的喜欢你」 把手伸向樱花 这个想法在今年春天又萌芽 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1942a46f6c175f0e7dd13748.html