沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。全诗翻译赏析及作者出处

时间:2023-01-16 00:35:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。全诗翻译赏析及

作者出处

沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。这句话是什幺意思?出自哪首诗? 作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文翻译及全文赏析,提 供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。出自宋代志南的《绝句·古木阴中系 短篷》

古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。

1 全文赏析 这首小,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。诗前两句 叙事。写年老的诗人,驾着一叶小舟,停泊到古木阴下,他上了岸,拄着拐 杖,走过了一座小桥,去欣赏眼前无边的春色。诗人拄杖春游,却说杖藜扶 ,是将藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依赖的游伴,默默无言地扶人前 行,给人以亲切感,安全感,使这位老和尚游兴大涨,欣欣然通过小桥,一 路向东。桥东和桥西,风景未必有很大差别,但对春游的诗人来说,向东向 西,意境和情趣却颇不相同。,有些时候便是的同义词,譬如春神称 作东君,东风专指春风。诗人过桥东行,正好有东风迎面吹来,无论西行、 北行、南行,都没有这样的诗意。次两句通过自己的感觉来写景物。眼前是 杏花盛开,细雨绵绵,杨柳婀娜,微风拂面。诗人不从正面写花草树木,而 是把春雨春风与杏花、杨柳结合,展示神态,重点放在欲湿不寒二词上。 欲湿,表现了濛濛细雨似有若无的情景,又暗表细雨滋润了云蒸霞蔚般的 杏花,花显得更加娇妍红晕。不寒二字,点出季节,说春风扑面,带有丝丝


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1a494affbf1e650e52ea551810a6f524cdbfcb5b.html