大运河日语标识译写状况调研——以苏州市四处运河古道、七个遗产点为例

时间:2023-01-02 22:50:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
大运河日语标识译写状况调研——以苏州市四处运河古道、

七个遗产点为例

刘艺;许临扬;任星芋

【期刊名称】《文化产业》 【年(),期】2018(000)007

【摘 要】经过对大运河苏州段的四处运河古道和七个遗产点的日语标识实地考察发现,四处运河古道共有27处日语标识牌,无错译及不规范翻译标识。而七个遗产点共有119处日语标识牌,包含了三处错译和四处不规范翻译标识。针对这些问题标识牌,在充分分析的基础上,提出了相应的修改意见。 【总页数】3(P1-3) 【作 者】刘艺;许临扬;任星芋

【作者单位】[1]苏州科技大学外国语学院,江苏苏州215009;[2]苏州科技大学外国语学院,江苏苏州215009;[3]苏州科技大学外国语学院兼苏州科技大学敬文书院,苏苏州215009 【正文语种】 【中图分类】H36 【相关文献】

1.大运河文化遗产解说系统的构建——以大运河江苏淮安段明清清口枢纽为例 [J], 殷明;奚雪松

2.京杭大运河江苏段英文标识译写状况研究 [J], 张雪婷;杨洋;孔沛琳


3.大运河申遗后时代的线性文化遗产保护研究

——以山东段京杭大运河为例 [J], 江汶澄;赵烨;刘森;岳文娜;朱滢

4.浅析大运河遗址公园遗产展示与保护研究——以大运河江苏段为例 [J], 刘昌祺;芮潇

5.基于文化线路视野的大运河线性文化遗产保护研究——以安徽段隋唐大运河为例 [J], 朱晗;赵荣;郗桐笛

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/20f385701a2e453610661ed9ad51f01dc3815777.html