春节英语手抄报赏析

时间:2022-05-05 19:09:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


春节英语手抄报赏析

The first month pay 正月初一拜年

The Spring Festival is an important activity, is to relatives and friends home and neighbors there new spring, old say congratulations to a happy New Year. Han Chinese New Year wind, han dynasty existing. Tang is a very popular, some dont after personally to greet MingTie shots, usable. Han dynasty, so called ci card, say again MingCi. After the Ming dynasty, many people in the doorway stick a red paper bags, only collect MingTie, called door book. Now people besides follows previous best way outside, has been a happy New Year and telephone etiquette telegraph paid etc.

春节里的一项重要活动,是到亲朋好友家和邻居那里庆贺新春,旧称拜年。汉族拜年之风,汉代已有。唐宋之后非常盛行,有些不必亲身前往的,可用名帖投贺。东汉时称为“刺”,故名片又称“名刺”。明代之后,很多人家在门口贴一个红纸袋,专收名帖,叫“门簿”。现在人们除了沿袭以往的拜年方式外,又兴起了礼仪电报拜年和电话拜年等。 New Years eve除夕的含义

New Years eve refers to the annual lunar month of the last




night, and it is the first month end to end. New Years eve of the except word is go; easy alternating meaning, New Years eve means month poor old do, people have to welcome, have used the old so far and dividing, next year another sexually compromising mean, is the lunar year last night. Therefore during the activities around used orientation, disaster praying for the center.

除夕是指每年农历腊月的最终一天的晚上,它与正月初一首尾相连。“除夕”中的“除”字是“去;易;交替”的意思,除夕的意思是“月穷岁尽”,人们都要除旧迎新,有旧岁至此而除,来年另换新岁的意思,是农历全年最终的一个晚上。故此期间的活动都围围着除旧迎新,消灾祈福为中心


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/265c5c3d5c0e7cd184254b35eefdc8d376ee1426.html