《读山海经精卫衔微木》原文和翻译赏析

时间:2023-09-26 23:02:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
精卫衔微木,将以填沧海。 刑天舞干戚,猛志固常在。 同物既无虑,化去不复悔。 徒设在昔心,良辰讵可待。 注释

精卫:古代神话中鸟名。据《山海经·北山经》及《述异记》卷上记载,古代炎帝之女精卫,因游东海淹死,灵魂化为鸟,经常衔木石去填东海。衔:用嘴含。微木:细木。 翻译

精卫含着微小的木块, 要用它填平沧海。 刑天挥舞着盾斧, 刚毅的斗志始终存在。 同样是生灵不存余哀, 化成了异物并无悔改。 如果没有这样的意志品格, 美好的时光又怎么会到来呢? 赏析

刑天,即是此精神的体现。

传神。《山海经·北山经》云:发鸠之山……有鸟焉,其状如乌,文首 刑天之事,取其虽死无悔

刑天复仇的愿望,似亦未能如愿以偿。但是,其中的反抗精神,却并非是无价值的,这种精神,其实是中国先民勇敢坚韧的品格之体现。渊明在诗中高扬此反抗精神,猛志固常在,表彰此种精神之不可磨灭;徒设在昔心,良辰讵可待,则将此精神悲剧化,使之倍加深沉。悲尤且壮,这就使渊明此诗,获得了深切的悲剧美特质。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/289ae9c3ec06eff9aef8941ea76e58fafbb04501.html