古诗西江月·四壁空围恨玉翻译赏析 《西江月·四壁空围恨玉》作者为宋朝诗人张良臣。其古诗全文如下: 四壁空围恨玉,十香浅捻啼绡。殷云度雨井桐凋。雁雁无书又到。 别后钗分燕股,病馀镜减鸾腰。蛮江豆蔻影连梢。不道参横易晓。 【前言】 《西江月·四壁空围恨玉》伤春悲秋是中国古典诗词的永恒题材,但在宋代闺情词中,伤春念远者占了大多数,而悲秋怀远者则不多见。 【注释】 [1]恨玉:指失意抱恨的女子。 [2]十香:十指。啼绡:泪水打湿手绢。 [3]殷云:阴云,乌云。度雨:过雨,下雨。 [4]钗分燕尾:钗是双股的,分开如燕尾形状。 [5]镜减鸾腰:照镜人消瘦。古时女子多以鸾自比。 [6]蛮江:荒江。古时将南方少数民族居住的荒僻之处称为蛮荒之地。豆蔻:多年生草本植物,外形似芭蕉,花淡黄色,种子形状像石榴子,有香味,能入药。 【翻译】 我独自待在空空的闺房里面,十指轻捏着被泪水打湿的手绢。屋外阴云密布,落雨不时敲打着庭院井旁的梧桐树。树叶在风雨中凋零飘落,这个时刻那南去的大雁是不会捎信来的。我们分别后,我从未将碧钗并合,就让它们像燕尾般在头发上岔着,相思让我终日闷闷不乐。揽镜自照,发现我腰肢锐减已经消瘦不少。走出屋外凭栏夜眺,我仿佛看到南方江边豆蔻相连根深叶茂,此时夜空参星已经斜照,天色微明拂晓即将来到。 【赏析】 本篇则是后一类作品中的一首佳作。它不但对秋景的描写很有特色,而且对女主人公秋日怀人念远的心态表现得非常细致而 1 颇具个性,在艺术上也有创新。况周颐《蕙风词话续编》卷一就评论说:“张武之《西江月》过拍云:殷云度雨井桐凋,雁雁无书又到。昔人句云:江头数尽南来雁,不寄西风一幅书。此词括以六字,弥觉沉顿”。 --- 2 来源网络整理,仅供参考 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2cdcdb475b0102020740be1e650e52ea5518ced4.html