送李将军赴定州【郎士元《送李将军赴定州》诗词赏析】

时间:2022-08-07 12:11:09 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


送李将军赴定州【郎士元《送李将军赴定州》诗

词赏析】

郎士元唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。郎士元与钱起齐名,世钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说。下面是为大家带来的郎士元《送李将军赴定州》及赏析,欢迎大家阅读。

送李将军赴定州/送彭将军 唐代:郎士元

双旌汉飞将,万里授横戈。春色临边尽,黄云出塞多。 鼓鼙悲绝漠,烽戍隔长河。莫断阴山路,天骄已请和。 译文

军中大旗猎猎作响,汉家大将将要挥师出征;看他横刀立马,气吞万里如虎。关塞悠远,春风难以企及,未到关前,就已经看不到春色了;关外,风卷沙尘,黄沙弥漫如云,遮天蔽日。军中鼓声,悲壮激越,直达遥远的沙漠;戍台烽火,阻隔着浩荡的黄河。想到将军所去之地,在那阴山之北;慑于将军声威,入侵的强敌已经求和。 注释

定州:州治在今河北定县。




双旌:仪仗用的旌旗。汉飞将:指李广。

鼙:军中所用小鼓。悲:形容鼓声紧急,有酣畅之意。绝漠:遥远的沙漠之地。 长河:黄河。

天骄:原意指匈奴,此处泛指强敌。 赏析

此诗载于《全唐诗》卷二百四十八,一作《送彭将军》。诗当作于作者任左拾遗时。当时朝中大臣自宰相以下,出牧奉使,必有钱郎二人饯行诗作,名重京畿。其格律为平起式首句不入韵格,用下平声五歌韵。中二联对仗自然。首句三拗四救,平仄规范。

此诗风格近盛唐边塞诗。定州,在今河北。首联发端,把李将军比作汉飞将军李广。万里独横戈,评价甚高。春色临关尽,黄云出塞多颔联写戍边环境的艰辛。出句隐括《凉州词》春风不度玉门关。黄云,沙尘暴,极言边塞荒凉。王维黄云断春色、李颀黄云雁门郡,日暮风沙、王昌龄蓟门秋月隐黄云、岑参秋风万里动,日暮黄云高、高适古树满空塞,黄云愁*”鼓鼙悲绝漠,烽戍隔长河。颈联写军旅的豪壮。鼓鼙,一作鼙鼓,军鼓。悲绝漠,使动用法,使绝漠悲,意为敌军闻风丧胆。对句流水,由于军威震慑,敌人入侵的烽火在黄河以北就隔断了。这两句是对出征后的祝愿,非实景。尾联劝诫,意思是不要赶尽杀绝。阴山路,敌人的退路。故兵法,围城三面,留一面让敌人逃跑,避免死战。只要打胜了,敌人要求和谈就可以了。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2d2addff142ded630b1c59eef8c75fbfc67d9453.html