初三上册语文古诗文翻译:《南乡子·登京口北固亭有怀》 南乡子·登京口北固亭有怀(何处望神州) 李商隐 原文 Original Text 译文 Translated Text 何处望神州,满眼风光北固楼。千古兴亡多少事,悠悠。不尽长江滚滚流。 什么地点能够看见中原呢?在北固楼上,满眼差不多上美好的风光,然而中原依旧看不见。从古到今,有多少国家兴亡大事呢? 年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。 不明白,年代太长了。只有长江的水滚滚东流,永久也流不尽。我们今天所能看到的确实是长江,多少兴亡情况差不多过去了。 【注释】 [1]神州:《河图括地象》“昆仑东南地点五千里名曰神州,其中有五山,帝王居之。”此处代指被金兵占据的中原。 [2]北固楼:即北固亭。…… [3]“不尽”句:杜甫《登高诗》“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。”苏轼诗有“长江滚滚空自流”句。 [4]“年少”句:“年少”,意指孙权,他十九岁继承其兄孙策的事业。 兜鍪(moú),俗语称头盔,借指兵士。 [5]坐段:占据、割据的意思。 [6]“天下”两句:《三国志·蜀先主传》“是时曹公镇定谓先主曰:‘今天下英雄惟使君与曹耳,本初之徒不足数也。’” [7]“生子”句:《三国志·吴主传》注引吴历:“曹公出濡须,作渔船,夜渡洲上,权以水军围取,得三千余人。……公见舟船、器仗、军伍整肃,喟然叹曰:‘生子当如孙仲谋,刘景升亲小孩若豚犬耳。’” 【赏析】 这首词盖作于开禧元年(1205),是与【永遇乐】(千古江山)背景相同的怀古咏史之作。“千古江山”词通篇用典以寄寓伤今之意,结篇更是唏嘘感叹,悲壮之至。这一阙气象和词旨稍有不同。 上片放眼古迹,慨叹江山不改,英雄俱往。下片追怀三国英雄,推崇孙权与北方强敌抗衡,巩固江南霸业的才能和气概,从而由上片纵观历史而生的兴亡沧桑之感叹转入具体历史英雄人物的凭吊,词旨渐显,仍是托古况今。结句所用典故,机关暗藏,借孙权和刘表之子刘琮的对比,即前者战胜北方强敌从而巩固江南国土,而后者不战而屈的故实,来褒贬历史人物,实是表达作者振兴南国,进而收复失地的一贯主张,同时讽刺苟安者的懦弱无能。尽管仍归于以古鉴今,但此阙比之“千古江山”篇,形式上的自问自答,显得短小生动而局势开阔,故少英雄暮年的悲壮沉郁,而更多激昂大方的英雄本色,据此也有人认为当是词人早年作品。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/30dd86fdb24e852458fb770bf78a6529647d3568.html