长沙过贾谊宅拼音朗诵 长沙过贾谊宅全文(原文): 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。 秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。 汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。 寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。 长沙过贾谊宅全文翻译(译文): 你被贬于此寂寞地住了三载,万古留下你可居楚地的悲哀。 踏着秋草独自寻觅你的足迹,只有黯淡的斜阳映照着翰林。 为何明君却独对你恩疏情薄,湘水无情怎知我对你的深情? 江山已经冷落草木已经凋零,可怜你究竟何故被贬此地呢! 长沙过贾谊宅字词句解释(意思): 贾谊:西汉文帝时政治家、文学家。后被贬为长沙王太傅,长沙有其故址。 谪宦:贬官。 栖迟:淹留。像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不起来。 楚客:流落在楚地的客居,指贾谊。长沙旧属楚地,故有此称。一作“楚国”。 独:一作“渐”。 汉文:指汉文帝。 摇落处:一作“正摇落”。 长沙过贾谊宅全文拼音版(注音版): sān nián zhé huàn cǐ qī chí , wàn gǔ wéi liú chǔ kè bēi 。 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。 qiū cǎo dú xún rén qù hòu , hán lín kōng jiàn rì xié shí 。 秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。 hàn wén yǒu dào ēn yóu bó , xiāng shuǐ wú qíng diào qǐ zhī 。 汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。 jì jì jiāng shān yáo luò chù , lián jūn hé shì dào tiān yá 。 寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。 长沙过贾谊宅赏析(鉴赏): 这是一篇堪称唐诗精品的七律。 “三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。”“三年谪宦”,只落得“万古”留悲,上下句意钩连相生,呼应紧凑,给人以 抑郁沉重的悲凉之感。“此”字,点出了“贾谊宅”。“栖迟”,这种生活本就是惊惶不安的,用以暗喻贾谊的侘傺失意, 是恰切的。“楚客”,标举贾谊的身份。一个“悲”字,直贯篇末,奠定了全诗凄怆忧愤的基调,不仅切合贾谊的一生,也 暗寓了刘长卿自己迁谪的悲苦命运。 “秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。”颔联是围绕题中的“过”字展开描写的。“秋草”,“寒林”,“人 去”,“日斜”,渲染出故宅一片萧条冷落的景色,而在这样的氛围中,诗人还要去“独寻”,一种景仰向慕、寂寞兴叹的 心情,油然而生。寒林日斜,不仅是眼前所见,也是贾谊当时的实际 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/31f5ac68cad376eeaeaad1f34693daef5ff71304.html