英文介绍家乡及其问答

时间:2022-03-28 01:13:30 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
Hello everyone, today my presentation is about my hometown .it is an old city. Firstlylets play a game. Ill give you 3 pictures Please guess the citys name. 开封简介 Kaifeng a prefecture-level city地级市) in eastern Henan province, located along the southern bank of the Yellow River is one of the Seven Ancient Capitals of China. During the Song Dynasty, it was called Dongjing or Bianjing ,then, Kaifeng was the capital of China ,with a population of over 400,000, living both inside and outside the city wall.

Typhus was an acute problem of the city. And Kaifeng reached its peak of importance in the 11th century, when it was a commercial and industrial center at the intersection of four major canals. During this time, the city was surrounded by three rings of city walls and probably had a population of 600,000 to 700,000. It is believed that Kaifeng was the largest city in the world from 1013 to 1127.

开封,一个地市级城市(地级市)在河南省东部,位于黄河南岸,是中国的七大古都之一。在宋代,它被称为洞经或变径,然后,开封是中国的首都,人口超过400000,住内外城墙。

伤寒是城市的一个严重问题。和开封11世纪达到顶峰的重要性,当它是一个商业和工业中心四个主要运河的十字路口。在这段时间里,这个城市被三个戒指的城墙包围,可能有600000700000人口。相信开封是世界上最大的城市,1013年到1127年。

张择端 清明上河图 清明上河园

As the representative work of Zhang Zeduan, a famous palace painter living in the late Northern Song Dynasty, Riverside Scene at Qingming Festival is a handscroll of painting reflecting the life and customs of the Northern Song Dynasty additionally, the most famous construction of the antique buildings is the Garden Landscape in Qingming Festival at Bian Riverand it is built based on the Qingming scroll

Zeduan的代表作,一位著名宫廷画家生活在北宋后期,河畔现场在清明节是一个画卷反映了北宋的生活和习俗此外,仿古建筑的最著名的建筑是园林景观在清明节扁河,它是建立基于清明节滚动

名胜古迹简介

As the capital cities of Kingdom Wei(Warring States Period),Liang, JinHan, Zhou(the five dynasties), Song dynasty and the end of Jin dynasty, Kaifeng was founded in 4500 years ago, named Qifeng in Xia dynasty. Therefore, there are a lot of places of historic interest, such as Longting, Tower Bothe tower of Kaibao temple(Kaifeng iron tower), Great Xiangguo Temple and the place of interest around the lord bao lake.

王国的首都城市魏(战国)、梁、晋、汉、周(五代),宋代和金王朝的终结,开封成立于4500,名叫齐峰夏朝。因此,有很多名胜古迹,比如哈哈,塔博Kaibao寺塔(开封铁塔) 伟大的相国寺,主宝湖周围的名胜古迹



包公祠

Lord Bao Memorial Temple is located in Baohe Park just southwest of the city center. It was


initially built in 1066 in memory of Baozheng, a famous upright officer during the Northern Song Dynasty (960 - 1127).

Lord Bao Memorial Temple is a typical ancient architectural complex with style imitating that of the Song Dynasty. Covering an area of one hectare,

主保纪念寺位于Baohe公园西南的城市中心。最初建于1066年在Baozheng内存,一个著名的正直的官员在北宋(960 - 1127)

主保纪念寺庙是一个典型的古代建筑群的风格模仿宋朝。占地一公顷,



铁塔 T

he Iron Pagoda is located in Iron Pagoda Park in the northeast part of the city, this structure was built in 1049 during the Northern Song Dynasty. With a history of more than nine hundred years, it is one of the earliest constructions made of glazed bricks and tiles in China. It got its name from the iron-gray color of its glazed bricks. The octagonal pagoda is fifty-five meters high (with its foundation buried in silt from the Yellow River) and has thirteen levels. Although it was constructed of glazed bricks of different shapes and sizes, it looks very much like a huge wooden pillar, with carved patterns of Buddhas, flowers, human figures and legendary animals, all representing the highly developed workmanship of the Song Dynasty. The top of the pagoda affords a good view of the undefined

whole city of Kaifeng.

他铁佛塔坐落在铁宝塔公园东北城市的一部分,这种结构在北宋建于1049年。有九百多年的历史,最早的建筑由釉面砖和砖在中国。它得名于其釉面砖的铁灰色的颜色。八角形的塔高55(其基础埋在泥沙从黄河),十三岁的水平。虽然是用釉面砖建造的不同的形状和大小,看起来非常像一个巨大的木柱子,佛像的雕刻图案,花卉、人物和传奇的动物,都代表了宋代的高度发达的工艺。宝塔的顶端的提供一个好的视图 未定义的 整个开封城。



开封犹太人天主教堂

Kaifeng is also known for having the oldest extant Jewish community in China, the Kaifeng Jews. This church is the Cathedral of the Sacred Heart of Jesus ,and it is built by the Kaifeng Jews 夜市 小吃

Kaifeng offers a wide range of food specialities such as steaming pie and Chinese dumpling. In the evening, Kaifeng's streets turn into restaurants while hundreds open their stands and begin selling their food in the famous night market. Often people from the nearby Zhengzhou come to Kaifeng to spend an evening with their family as the atmosphere is very appealing. Less adventurous Western tourists may prefer to eat inside the restaurants and just have their drinks outside because they might not want to try chicken feet, pork feet or bucks. Particularly famous is Kaifeng's five-spice bread (wǔxiāng shāobǐng), which, like pita, can be opened and filled. The lively unusual snack night market is this old city one of allnight long big characteristics. it has many varieties, if completely eats, perhaps you could not be able to return to the hotel


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/337329bc767f5acfa0c7cd52.html