中考古诗词鉴赏参考:《关山月》 李白

时间:2022-11-26 06:14:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


中考古诗词鉴赏参考:《关山月》 李白

导读: 中考古诗词鉴赏参考:《关山月》李白 关山月李白

明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。 戍客望边邑,思归多苦颜。高楼当此夜,叹息未应闲。 【译文】

巍巍天山,苍茫云海,一轮明月倾泻银光一片。浩荡长风,掠过几万里关山,来到戍边将士驻守的边关。汉高祖出兵白登山征战匈奴,吐蕃觊觎青海大片河山。这些历代征战之地,很少看见有人庆幸生还。戍边兵士仰望边城,思归家乡愁眉苦颜。当此皓月之夜,高楼上望月怀夫的妻子,同样也在频频哀叹,远方的亲人呵,你几时能卸装洗尘归来。 【注释】

关山月:乐府《横吹曲》调名。白登:今山西大同市东有白登山。汉高祖刘邦曾亲率大军与匈奴交战,被围困七日。 ①关山月:古乐府诗题,多抒离别哀伤之情。 ②天山:指祁连山,位于今青海、甘肃两省交界。 ③玉门关:在今甘肃敦煌西,古代通向西域的交通要道。 ④白登:白登山,在今大同东北。匈奴曾围困刘邦于此。胡:此指吐蕃。窥:有所企图。 ⑤戍客:指戍边的兵士。








⑥高楼:古诗中多以高楼指闺阁,这里指戍边兵士的妻子。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/371eff42690203d8ce2f0066f5335a8103d26695.html