Iqaluit。。 the frozen town 中文翻译 记者,贝丝·艾伦,到达一个叫伊基克北部社区在努勒维特努勒维特成立于1999年,是一个特殊的区域,因纽特人。它的名字的意思是“我们的土地”在他们的语言。它是在加拿大的最远的东北地区,北极圈以北(北极圈),和很冷,冬季平均温度在努勒维特是零下35度。 贝丝说,“我知道这将是寒冷的一月,但不是这冷!也许有一种狗雪橇(雪橇),可以带我进城。” 安静的人在飞机上和她说,“我带你进城,但我没有一只狗拉雪橇。大多数人只使用狗为比赛。你为什么参观伊基克?” 贝丝回答说:“我写一个故事对我的报纸关于伊基克-我们想宣传这个假日的地方,但我认为这太冷了。” 那人笑了。“我的名字是西蒙和我因纽特人,”他说。“我认为这太遥远北方这里度假,但越来越多的游客来了。他们喜欢冰钓鱼和拍摄北极熊。我保持远离北极熊作为可能的。我喜欢温暖的办公室和我的温暖的家。” 贝丝问道,“你做什么工作在一个办公室吗?你不猎杀动物为生?我以为你住在冰屋”。 “我是一个商人。我的祖父会住在冰房子当他在冬天捕猎,但并不是很多人做,现在。老男人用来制作一分之一几个小时。他们过去住在皮肤帐篷在夏天——帐篷都容易移动所以人们可以追随动物。” 几分钟后,他们抵达伊基克,一个拥有6000人口的小镇,在西蒙的雪上汽车。这是两个点钟在下午,但是它已经是黑暗的,所有的房子闪耀着明亮的灯光。贝丝说,“为什么这么黑?这是一天的中间!” 西门回答说:“这是黑暗的一天,因为我们是如此遥远的北方。你应该在6月来临。太阳照耀在北方然后整夜。这就是为什么它叫做„午夜太阳的土地”。“有人在街上到处、雪上汽车。甚至有一些狗队。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/38b8aa89b3717fd5360cba1aa8114431b90d8e3e.html