儿童英语小故事50字带翻译:守株待兔

时间:2022-05-28 21:04:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
儿童英语小故事50字带翻译:守株待兔

Once upon a time, there lived a farmer in the field of radish, he was too tired to day is sweat. Just then, he saw a rabbit, a head of bump in next to a tree. The farmers walked over a look, the rabbit and killed. The man was pleased,

picked up the hare, in the evening he ate the hare. He think if there is a rabbit to eat every day it would be great! Don't work the next day, he went to the field, sitting in the tree an inferior, hope to have the hare ran, killed himself in a tree.

He waited day after day, the hare didn't come, all the turnip farmers.

"Waiting" is from the story. "Plant" here is the "tree". This idiom has two meanings. A metaphor is someone

accidentally happened as experience, still firmly hold on to. A metaphor is people are reluctant to work conscientiously, delusional get unexpected harvest.

从前,有个农民在田里种萝卜,他累得满头都是汗水。正在这时,忽然跑来一只野兔,一头撞在旁边的大树上。农民走过去一看,兔子撞死了。那个人很高兴,把野兔捡了起来,晚上他把野兔吃了。他想:要是每天都有一只野兔吃该有多好啊!

第二天,他到地里不劳动了,坐在大树下等着,希望再有野兔跑过来,自己撞死在大树上。

他等了一天又一天,野兔没有再来,农民的萝卜全都枯死了。 “守株待兔”就是从这个故事来的。“株”在这儿就是“树”。这个成语有两个意思。一个是比喻有人把偶然发生的事情当作经验,


还牢牢守住不放。一个是比喻有人不愿切实地工作,妄想得到意外的收获。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3b7eb9442079168884868762caaedd3382c4b554.html