christmas day comes on december 25. it is important in western countries. on that day the family get together for a big family dinner. most families buy a christina stree and decorate it with small things. at night children go to bed early, hanging stockings beside the beds and waiting for father christmas. they think he comes down from the chimney and puts the presents into their stockings. how happy children are on that day! 圣诞节是12月25日,在西方国家这是一个很重要的节日。那天家人团聚在一起,举行一次家庭宴会。大多数家庭会买一棵圣诞树,在树上装饰些小物品。晚 上孩子们很早上床,在旁边挂上长统袜等待圣诞老人,因为他们认为圣诞老人会从烟囱上下来,把礼物放在长统袜里。那一天孩子们是多么幸福啊! It is said that around sixteenth Century, the German evergreen pine branches to the furnishings in the house, and later, the German missionary Martin Ruud put the candle on the fir tree in the woods, and then lit, it looks like to guide people to the Bethlehem stars, like two thousand years ago, the three Magi found Jesus in accordance with the stars in general. Today, people have used small light bulbs instead of candles. A long time ago, a farmer, met a poor child on Christmas day, he received a child, the child when he left pine root inserted in the ground and immediately turned into a pine tree, hung above a gift to farmers in return for the kindness. However, the Christmas tree really appeared at Christmas, first seen in Germany and then introduced into Europe and the United States as an indispensable ornament for Christmas. They usually use colorful lights, wax, gifts or angels to decorate Christmas trees, especially those living in the northwestern part of the United States. Because of the abundant forest resources, they will choose a real tree as Christmas tree. The Christmas tree has a wide variety of natural pine and cypress Christmas trees, and artificial Christmas trees and white Christmas trees. Every Christmas tree is covered with dazzling decorations, but there must be a huge star at the top of every tree. It's like a star guiding the eastern three doctors to find Jesus. And in traditional customs, only one owner of the family can hang the star of hope. 据说大约在十六世纪,德国人最先把长青的松柏枝拿到屋中去摆设,后来,德国传教士马丁路德把烛放在树林中的枞树枝上,然后点燃,使它看起来像是引导人们到伯利恒的星光,如同二千年前的东方三博士依照天上的星星找到耶稣一般。今日,人们已经改用小灯泡代替蜡烛。 传说在很久以前,有一位农人,在圣诞节那天遇到一位穷苦的小孩,他热情地接待了孩子,这个小孩临走时折下根松枝插在地上,松枝立即变成一棵树,上面挂满了礼物,用来答谢农人的好意。 然而圣诞树真正出现在圣诞节,首先见于德国,之后又传入欧洲和美国,成为圣诞节不可或缺的装饰物。他们通常用五光十色的彩灯、蜡、礼物或天使来装圣诞树,尤其住在美国西北部的人们,因为当地丰富的森林资源,他们会全家人一起去挑选一棵真正的树做为圣诞树。圣诞树的种类繁多,有天然松柏圣诞树、也有人造圣诞树及白色圣诞树。每棵圣诞树上都挂满琳琅满目的装饰品,但每棵树的顶端必定有一棵特大的星星,像征着那颗引导东方三博士找到耶稣的星星。而且在传统习俗上,只有家庭的一家之主才可以把这颗希望之星挂上。 On the night of December 25th, my mother took me to the supermarket, and the supermarket door was in front of the people. There is a plastic Christmas tree in front of the supermarket, a tree covered with white and riotous with colour paper, cotton, there are a lot of shining stars like the bulb. That Santa wears sharp red hat, wearing red clothes, where to squirm, say hello to the people. Everyone has a good look, and no one wants to leave there. I asked my mother, what festival is it today? So busy, mother told me that this is the Christmas of the western countries, it is like the Spring Festival in our country. Western festivals are spread to our country, no wonder it is so busy today. 12月25日的夜晚,妈妈带我去逛超市,超市门前人山人海。 超市门前有一棵塑料做成的圣诞树,树上挂满了五颜六色的彩纸,还有雪白的棉花,还有很多闪闪发光的小灯泡,像星星。那圣诞老人戴着尖尖的红帽子,身穿红色的衣裤,在那里扭来扭去,向人们问好。大家看得津津有味,谁也不愿离开那里。 我问妈妈,今天到底是什么节日呀?这么热闹,妈妈告诉我,这是西方国家的圣诞节,它好像我们国家的春节。西方的节日传到我们国家,怪不得今天这么热闹。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3c5b95ff640e52ea551810a6f524ccbff121caad.html